На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенды Северных Земель. Книга первая. Наследник Хронома». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенды Северных Земель. Книга первая. Наследник Хронома

Автор
Жанр
Дата выхода
15 сентября 2016
Краткое содержание книги Легенды Северных Земель. Книга первая. Наследник Хронома, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенды Северных Земель. Книга первая. Наследник Хронома. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алла Дубинская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Любой путь начинается с робкого шага, даже если этот шаг приводит в незнакомый, полный загадок мир. А путь, будь он длиною во всю жизнь, возвращает смельчака к себе, а иногда делает его участником истории — легенды целого народа. Нефиитовый мальчик, брат-книжник, советник Его Величества короля Уольвига, наследник мага Хронома — разные жребии, одна судьба.
Легенды Северных Земель. Книга первая. Наследник Хронома читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенды Северных Земель. Книга первая. Наследник Хронома без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Привычно хмурое лицо наследного принца озарилось улыбкой. В такие мгновения все оно преображалось, как будто небо после грозы освещалось ярким солнцем. Любовь к младшему взяла верх над воспитанной им в себе холодной сдержанностью.
– Хоть скажи, куда мы?
– К Органной скале, – притрагиваясь к руке брата, точно этот жест способен его убедить, сказал Альтур.
Фаульн присвистнул.
– Этак мы к утренней трапезе не поспеем. И что там у Окита-ру?[12 - На всеобщем языке название Органной скалы.
Альтур вновь залился румянцем.
– Я сочинил новую песню.
Взглянул на Фаульна. Лицо его показалось Альтуру мрачным. И он торопливо продолжал:
– Она – совсем особенная. Пока сложил только мелодию. Я хотел ее, ну песню, когда будут слова, исполнить на годовщине коронации отца. Но слов пока нет… вот я и подумал… отвести тебя к Органно… к Окита-ру… чтоб там напеть. Ты же знаешь, как там музыка звучит.
– Я слышал о твоей безумной идее устроить там театр.
Фаульн усмехнулся.
– Так это не там вовсе! Я хотел из скалы театр в Альткарнике построить. Тиббелус говорит, что это возможно. Есть какие-то способы раздробить скалу и…
Фаульн не дал ему договорить:
– Тиббелус как же! Ты дружбу водишь с кем попало!
Первый раз Альтур не уступил.
– Тиббелус, как-никак, главный архитектор Уольвига!
– А еще он – кентавр! – разозлился Фаульн.
– И что же? – удивился Альтур.
– А то! Слишком много их стало при дворе.
– А чем они тебе помешают?
Фаульн все больше горячился.
– Ничем! А только, когда я стану королем, при дворе их не оставлю. Нечего им тут делать!
– Ты на себя наговариваешь, – примирительно предположил Альтур.
– Да, ты и правда, я смотрю, младенец совсем! Перестань меня под себя кроить, точно я такой же размазня. А я – другой!
Альтур взглянул на разгоряченное лицо брата с испугом.
– Мне не по сердцу, когда ты такой «другой».
– А какой есть! Это ты живешь, словно в облаках витаешь. Я так не желаю! А то летать, потом падать, ушибаться больно. И пока ты с Учителем магом про птичек да зверушек беседуешь, я в Ипастриуме доклады советников слушаю. Ты-то ведь, насколько помню, моим помощником поставлен. Но вот бываешь там через раз. Ты дни проводишь как ребенок! Музыка, архитектура, картинки.






