На нашем сайте вы можете читать онлайн «Приключения Алёнки в Грамматиканглии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Приключения Алёнки в Грамматиканглии

Автор
Жанр
Дата выхода
21 июня 2016
Краткое содержание книги Приключения Алёнки в Грамматиканглии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Приключения Алёнки в Грамматиканглии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Милорадов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У Алёнки Грамматиковой проблема с английским языком — она никак не может его выучить. Чудесным образом она попадает в волшебную страну Грамматиканглию, жители которой, английские слова, вызываются помочь ей решить эту проблему. Но справится ли Алёнка и её новые друзья со всеми трудностями и преградами, которые создают им очень неприятные личности — бранные слова?
Приключения Алёнки в Грамматиканглии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Приключения Алёнки в Грамматиканглии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На этой «карте» были хорошо видны дома, деревья, цветники, улицы и переулки. Многочисленные ворди, по своему обыкновению, катались на роликах и скейтбордах, велосипедах; просто прогуливались; кто-то неспешно летел по воздуху. Отчётливо было видно, что на левом берегу реки все ворди ходили парами – ворди и определённый артикль. Но сейчас они летели над правой стороной города, и артиклей, конечно же, не было.
Они уже миновали район учебных заведений.
– Смотрите, Алёна, – вернулась к обязанностям гида Ассистенция, – сейчас мы летим над улицей улиц.
.
Park Lane
a park [эпА: к] – парк
a lane [элЭин] – улочка
– А как же их не путают, раз они все – Парк Лэйн? – спросила Алёнка.
– Каждая из Парк Лэйн имеет свой порядковый номер: Парк Лэйн Один, Парк Лэйн Два и так далее.
– И сколько их всего?
– Так никто не считал, знаете ли. Ведь в мире так много парков.
– И на этих Парк Лэйн живут ворди-парки?
– Конечно, Алёна, конечно! – откликнулась Ассистенция и продолжала: – А вон там, чуть подальше, Бридж Стрит
.
Bridge Street
a bridge [эбрИдж] – мост
Алёнка увидела странную улицу, через которую то тут, то там, были перекинуты легкие ажурные мостики.
– Ха-ха, сразу видно, что на этой улице живут ворди-мосты. Здорово они это придумали с мостиками!
– Сейчас прямо под нами проспект под названием Стэйшн-Порт
.
Station Port Avenue
a station [эстЭишн] – станция
a port [эпО: т] – порт
an avenue [энАЭвиню: ] – проспект, авеню
Он так называется, потому что его населяют ворди, отвечающие за название аэропортов, железнодорожных и автобусных станций, станций метро, речных и морских портов.
– Ой, смотрите! – воскликнула Алёнка. – Нам кто-то машет там внизу.
Ассистенция пригляделась и сказала:
– Это прогуливается главный аэропорт Лондона Хитроу
.
Heathrow Aiport [хИ: Срэу Эапо: т] – аэропорт Хитроу
an aiport [энЭапо: т] – аэропорт
– Он так называется, потому что он как-то по-хитрому устроен? – хихикнула Алёнка.






