На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пан. Варианты постапокалипсиса. Фантастические повести и рассказы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пан. Варианты постапокалипсиса. Фантастические повести и рассказы

Автор
Дата выхода
25 мая 2017
Краткое содержание книги Пан. Варианты постапокалипсиса. Фантастические повести и рассказы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пан. Варианты постапокалипсиса. Фантастические повести и рассказы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Милютин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Фантастические повести и рассказы с различными вариантами постапокалиптического мира. Человечество может погибнуть по разным причинам. И посмертное существование у него может быть разное…
Пан. Варианты постапокалипсиса. Фантастические повести и рассказы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пан. Варианты постапокалипсиса. Фантастические повести и рассказы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Скуку – понимание, что эти замечательные интерьеры ему придется видеть двадцать лет к ряду.
Сейчас они со Стивенсом сидели в узком коридорчике, поглядывая на тревожный экран, предвкушая, какая бредовая напасть для проверки их профессионализма оттуда выскочит на этот раз. В прошлый раз случился пожар в спальном отсеке. Ожидание утомляло.
Стивенс зевнул.
– А интересно, что случилось с китайцами?
– О чем Вы, Энтони?
– Да вспомнил, что посадочный модуль строили китайцы. Куда они делись? Я тут не видел ни одного китайца.
– Да я думаю, то же, что и с остальными, – Виктор пожал плечами.
– А я вот представляю нынешний Китай. Миллиард одинаковых людей в одинаковой одежде, живущих в одинаковых домиках, обрабатывают одинаковые рисовые поля и работают на одинаковых рабочих местах на одинаковых швейных фабриках.
– Так у них и раньше так было, – сказал Зайцев, – Они, наверно, и не заметили ничего.
Из-за поворота в тяжелых магнитных ботинках прошлепал Дьюи.
– Система регенерации воздуха накрылась. И еще отказала тревожная сигнализация там же. Вся. Потому и предупреждения не услышали.
– Что, с самом деле, отказала? – удивился Зайцев.
– Да нет, – Стивенс досадливо махнул рукой, – Это практически невозможно. Там несколько дублирующих систем. Очередная проверка.
– Жанна оказалась рядом. Разбирается, – добавил Дьюи.
Зайцев неспешно встал, взял ранец и направился в сторону, откуда появился Дьюи.
– Виктор, позвольте мне! – встрепенулся Стивенс.
– Но сегодня по вводной моя очередь, – удивился Зайцев.
– Ничего, – Стивенс махнул рукой, – еще успеете.
Зайцев пожал плечами, сел. Стивенс выбежал из модуля. Зайцев обернулся к Дьюи.
– Странно такое от нашего аккуратиста слышать, – Зайцев кивнул в сторону, куда убежал Стивенс.
Дьюи мягко улыбнулся.
– Вы меня удивляете, Виктор. По-моему, симпатию Энтони к Жанне уже давно не замечает только слепоглухой.
– Не понимаю, – сказал Зайцев, – Стивенс же знает, что Жанна в некотором смысле женщина Пана.
Дьюи глянул на Зайцева с веселым удивлением.
– Да Вы, оказывается, ни черта не понимаете в таких делах! Вожделение к женщине господина – это же классика! Желать жену хозяина значит чуть-чуть сравняться с ним, дотянуться до его уровня. Это желание сильнее не только уважения к старшему, но и инстинкта самосохранения.







