На нашем сайте вы можете читать онлайн «Властелин. Книга 3. Император Европы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Властелин. Книга 3. Император Европы

Дата выхода
16 января 2023
Краткое содержание книги Властелин. Книга 3. Император Европы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Властелин. Книга 3. Император Европы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Николаевич Дергунов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Никогда Наполеон не говорил то, что думал и не делал то, что говорил. Поэтому даже люди, живущие рядом с ним долгие годы, его личные секретари Бурьенн, Меневаль, Маршан, в своих мемуарах не могут объяснить мотивацию многих его поступков. А то, что не могут объяснить, списывают на его парадоксальность. Но все парадоксы чудесным образом объясняются, если принять, что Наполеон – это лишь исполнитель в проекте Властелина.
Властелин. Книга 3. Император Европы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Властелин. Книга 3. Император Европы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Авторитета братьев Зубовых должно хватить.
Все это было так неожиданно для Ольги, что она не находила слов ни возразить, ни согласиться с предложением Палена. Наконец, она решилась:
– Ну хорошо, Петр Алексеевич, вы можете приходить ко мне, когда вам будет угодно.
***
Августа фон Коцебу во второй раз вызвали в Зимний дворец. Граф Пален ждал его в своем кабинете. Напустив на себя серьезный и строгий вид и, расхаживая в зад-перед, он начал вещать:
– Уже одиннадцать лет в Европе бушует война. Наш государь не может на это смотреть без содрогания и участия.
– Мысль мне понятна, ваше превосходительство. И я благодарю…
– Благодарить будете после, а теперь вам надлежит выразить эту мысль на бумаге, да так, чтобы монархи европейские поняли, что наш государь дает им последнее предупреждение.
– Я все понял, ваше превосходительство, – поклонился фон Коцебу, собираясь уходить.
– Нет, Август Фридрихович, вы напишете прямо здесь, не мешкая.
– Но мне надо обдумать…
– Садитесь за стол и обдумывайте.
Август послушно уселся, и в это время в комнату вошел Павел. Фон Коцебу вскочил со стула, и они вместе с Паленом вытянулись по стойке смирно.
– Граф вам уже рассказал мою идею, господин Коцебу? – обратился Павел к драматургу.
– Да, ваше величество.
– Я хочу напечатать это обращение в немецких и австрийских газетах, если в течение месяца в Европе еще не будет заключен мир. Я уже написал текст на французском языке. Хочу, чтобы вы перевели его на немецкий.
– С моим превеликим удовольствием, ваше величество, – поклонился Август, обрадованный, что не нужно сочинять похожее на бред обращение, а нужно лишь его перевести.
Перевод труда не составил, и уже через четверть часа драматург представил царю свое творение.
– Великолепно! – оценил Павел, прочитав перевод.
– Благодарю, ваше величество.
– Вы заслуживаете поощрения, господин Коцебу. Скажите вы ни в чем не нуждаетесь?
– О, нет, ваше величество. Благодаря графу Палену нам завезли дров, и парадный подъезд от снега очищают. Это я, ваше величество, хотел бы как-то отблагодарить вас за всю доброту ко мне.











