На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мы невозможны…». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мы невозможны…

Автор
Дата выхода
10 января 2021
Краткое содержание книги Мы невозможны…, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мы невозможны…. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алла Полански) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вы когда-нибудь знакомились в интернете с мужчиной? Конечно, с кем не бывало! А решились бы провести с ним совместный отпуск, даже если видели потенциального ухажёра лишь через экран смартфона? Вряд ли. Но только не я! Потратив последние деньги на билет в бизнес-классе, я лечу в чужую страну, чтобы встретиться с мужчиной своей мечты. Жаль, что надоедливый сосед портит предвкушение от долгожданного первого свидания. Очень назойливый тип! Надеюсь, как только самолёт приземлится, он исчезнет из моей жизни, и больше я его не увижу...
Мы невозможны… читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мы невозможны… без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Девушка, – меня окликнула красивая светловолосая зеленоглазая женщина лет тридцати, – принесите на стол яблочный сок, я же просила персиковый не ставить! – она сунула графин мне в руки, чуть не расплескав сок на мой костюм.
Я лишь прошептала от неожиданности:
– Простите! Я не… я не…
– Вы плохо слышите, что ли? Живо!
– Я не официантка! – всё так же шёпотом ответила я.
– Тогда какого чёрта вы делаете возле стола? Охрана! – она спокойно щелкнула пальцами, и откуда ни возьмись появились двое рослых мужчин.
– Я при–приглашена, – заикаясь, попыталась объяснить я, но девушка меня уже не слушала.
– Ника! Я тебя везде ищу! Куда вы с Андресом пропали? – через зал к нам спешил Николас.
Я бросилась к нему.
– Ник, где ты был? Меня хотели вышвырнуть отсюда, приняли за официантку…
– Что ты такое говоришь? Кто?
– Вот эта девушка, – и я кивнула головой в сторону обидчицы.
– Маргари-и-и-та-а-а….– протянул Николас, – привет, сестрёнка.
Только теперь я заметила, как они похожи.
– Ник? Кто это? – девушка надменно оглядела меня с ног до головы.
– Это моя девушка Вероника, – он взял мою руку в свою ладонь. – Ника, это моя сестра Маргарита, но мы её зовём либо как есть – Маргарита, либо Маргоша.
Маргарита поморщилась, фыкрнув:
– Не смей называть меня Маргошей, как какую-то собачонку. Где Андрей, мама, папа?
– Дрей давал пресс-конференцию, родители были рядом, – Николас пожал плечами.
У меня голова кружилась от изменения имён: то они называли друг друга по-русски, то переходили на немецкий акцент, а то и вообще, на сокращённые варианты, принятые в семье.
За спиной раздался весёлый смех Андреса и нежный смех матери. Отец что-то весело рассказывал им на немецком. А на меня внимание никто не обращал… Но Николас стойко держал мою руку в своей тёплой ладони, и от этого жеста на душе становилось заметно теплее.
Когда все расселись за столом, Андрес поднял бокал и на немецком произнёс тост. Все в ответ заулыбались, и мама с нежностью расцеловала сына в обе щёки. Я вдруг поняла, что по-немецки говорят исключительно при мне, только потому, что я этот язык не в совершенстве знала.
– Он пьёт за свою семью, – прошептал Николас на ухо. Я кивнула, дав понять, что мой внутренний переводчик сработал – такое я уж точно могу понять.








