На нашем сайте вы можете читать онлайн «Приказано выйти замуж». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Приказано выйти замуж

Автор
Дата выхода
21 июля 2023
Краткое содержание книги Приказано выйти замуж, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Приказано выйти замуж. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Шеннон Маккена) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мэдди Мосс обязана выйти замуж до того, как ей стукнет тридцать, иначе семья потеряет компанию «ТехМосс». Она сходится с врагом своей семьи, Джеком Дейли, который девять лет назад предал ее брата. Джек просит ее доказать его невиновность. Проводя финансовое расследование, она убеждается в его порядочности и сильнее влюбляется в него.
Приказано выйти замуж читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Приказано выйти замуж без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Если ты абсолютно уверена, что хочешь, чтобы я это сделал.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она и напряглась, когда он прижал ее к своей груди. – Что ты делаешь?
– Отгоняю стервятников, – сказал он, целуя ее.
Мэдди затаила дыхание, и ей показалось, что она попала в другое измерение. То, в котором не существовало ничего, кроме восхитительных горячих губ Джека. Его вкус был опьяняющим. У нее едва не подкосились колени, когда их языки соприкоснулись.
В юности Мэдди часто представляла себе, как целует Джека, фантазировала о нем в постели.
Она смутно осознавала, что за ними наблюдают, но не могла отвлечься от восхитительного вкуса и аромата губ Джека и его теплого тела. Его сильные руки обнимали ее талию. Она обвила руками его шею. Поцелуй становился все более страстным. Покорно отвечая ему, она выдавала Джеку самые опасные и сокровенные секреты о себе, демонстрируя чувства, которые сдерживала годами.
Постепенно она услышала приглушенное хихиканье, медленное хлопанье в ладоши и веселое бормотание.
Реальность вернулась.
Джек поднял голову, его лицо раскраснелось, а глаза затуманились.
– Ого, – прошептал он.
Мэдди с трудом перевела дыхание:
– Что произошло?
– Мы должны были сыграть на публику. Наверное, нас снимали. Кто-то определенно взял телефон для такого шоу.
– Ну да, – дрожащим голосом сказала она.
Они смотрели друг на друга, их глаза разделяло всего несколько дюймов.
– Джек, – прошептала она. – Я не подозревала, что мы… Ну, ты понимаешь.
– Конечно нет, – быстро сказал он. – Я просто пытался быть убедительным.
– Ты превзошел себя.
Она с трудом сделала шаг назад.
– Мне… Я думаю, мне пора идти к себе, – произнесла она дрожащим голосом.
– Я провожу тебя, – сказал он. – Разразится скандал. И твоя бабуля сегодня не уснет. – Пауза. – Калеб тоже.
– Он смирится, – ответила она.
– Мне проводить тебя?
Они молча шли по разветвленным деревянным дорожкам, освещенным гирляндами. Мэдди старалась не смотреть людям в глаза, игнорируя сдавленные смешки и шепот.
Наконец они добрались до «Люпинового домика», и Мэдди вытащила ключ-карту из вечерней сумочки.
– За нами наблюдают, – сказал Джек. – Впусти меня в дом. Надо добавить изюминку к нашему маленькому спектаклю. Обещаю, я не прикоснусь к тебе.







