На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сборник рассказов. 2-й блок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сборник рассказов. 2-й блок

Автор
Дата выхода
21 декабря 2018
Краткое содержание книги Сборник рассказов. 2-й блок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сборник рассказов. 2-й блок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Школа Творчества Анте) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В сборник вошли рассказы таких авторов, как: Иван Медов, Мария Бершадская, Александра Буканова, Дайви, Руслан Веселов, Ольга Кот, Василиса Рерих, Софья Atheris Squamigera, Александра Початкина, Катрин Ренуар, Кая Ветер, Герман Светлов, Рэй Ice.
Сборник рассказов. 2-й блок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сборник рассказов. 2-й блок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Иначе бы не нашлись те, кто смог изобрести временные сыворотки «Человек+». Сыворотка действует так, что человек возвращается в обычное своё состояние. Повстанцы именуют себя «Правдой».
И сейчас я стою на краю, чтобы разглядеть в бинокле их базу. Ко мне подходит Эрика. На неё не действует мой «наркотик». Не знаю почему.
– Привет.. всегда забываю, что у тебя нет имени, – она приобнимает меня за правое плечо.
– А я называю его Иво. Это имя асексуально и подходит под средний пол. Ха-ха, – повис на левом мой советник, бывший военный из НАТО.
Выучил русский язык только из-за меня. Подхалим. На него феромон действует странно. Джек становится слегка сумасшедшим.
«Боги, вокруг меня сплошь лжецы», – подумал я, а вслух сказал:
– Мы должны отправиться к их основателю сейчас же. Я разглядел черный шатёр около рынка.
Эрика нахмурилась.
– Я видела их предводителя. Не нужно вам встречаться. Похоже, что его тело выделяет гомон ярости.
***
Я прислушивался к её советам, но не сейчас. Сегодня мной вдруг овладел безумный азарт.
И вот я увидел черный шатёр с пятиконечными золотыми звёздами. Из него вышел мужчина со светлыми волосами. Его лицо показалось мне знакомым. Почувствовав опасность тело начало «потеть» окситоцином. Видимо его тоже. Люди вокруг лишались сознания и падали на асфальт. Я и неизвестный человек подошли друг к другу. Его лицо было размыто. Мир вокруг смазался.
– Вот ты и попался, – спокойно сказал он.
Сознание выключилось.
***
Я открываю глаза и вижу насмешливое лицо. Проклятье! Оно всё ещё расплывается у меня перед глазами. Да что же это?!
– Ну здравствуй, Эвадреа. Или мне называть тебя Эмиль… А может ты Крис? Фицджеральд, Селеста, СунЦань… Изольда. – он толкнул меня грубо в бок сапогом.
– Я не знаю о чём ты. И у меня нет имени. – пробурчал я, за что и получил затрещину.
– Мы возрождались и умирали уже много-много раз. Боги наказывали нас и поэтому мы никогда не были ни травой, ни животными.
– Ох, что мешает тебе не встречаться со мной? Хааах. – хрипло рассмеялся я.
Мучитель занёс надо мной руку, но передумал. В этот момент в шатёр вбежал Джек с дробовиком в руках и оглушил главного повстанца.
Он снял с меня подавляющий костюм. И я поменялся местами с человеком, который так был мне знаком. Светлые, чуть ниже плеч, волосы его были заплетены в дреды.






