На нашем сайте вы можете читать онлайн «Стихийный мир. Дракон-вампир». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Стихийный мир. Дракон-вампир

Автор
Жанр
Дата выхода
23 сентября 2022
Краткое содержание книги Стихийный мир. Дракон-вампир, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Стихийный мир. Дракон-вампир. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сильвия Лайм) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что может быть хуже, чем брать интервью у серийного маньяка, на руках которого три десятка смертей? Только попасть во дворец Повелителя огня, что убивал тысячами.
А еще – оказаться в мире, где плетутся более страшные интриги, чем можно вообразить, а старый знакомец-маньяк продолжает искать новую жертву…
Стихийный мир. Дракон-вампир читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Стихийный мир. Дракон-вампир без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Потому не особенно и боялась, задавая монстру один провокационный вопрос за другим, старательно подталкивая его к скандальным признаниям.
К сожалению, полностью сохранить хладнокровие не получалось. То и дело где-то под желудком промозглый ужас шевелил своими холодными осьминожьими щупальцами, то сворачивая их, то разворачивая вновь, оплетая изнутри.
Пытаясь отвлечься, я встряхнула головой, откидывая за спину кудрявый такой водопадик тонких осветленных прядей с вызывающим лиловым оттенком.
От меня не укрылось, как Эдуард Церр хищно проследил за моим движением, но и на этом я старалась не акцентироваться.
Еще Софи Лорен говаривала, что прическа влияет на то, как складывается наш день, а в итоге и вся жизнь. С волосами мне в жизни не очень повезло, Софи точно расстроилась бы, поэтому по утрам перед работой приходилось тратить уйму времени на придание им формы. Зато сегодня с веселенькой пышной укладкой я могла пожертвовать пару секунд и накрутить на палец тощенький локон, вспоминая, что на этот раз моя красота если и не спасет мир, то хотя бы никого не напугает, а в идеале – вернет мне капельку душевного равновесия.
Однако не успела я решить, достаточно ли я уравновешена или нет, как произошло сразу несколько событий сразу.
За окном микроавтобуса, в котором на скорую руку проводилось наше интервью, что-то мелькнуло. Эдуард же, не замечая ничего вокруг, придвинулся ко мне и широко улыбнулся. Да и Ванечка вдруг занервничал.
– Саш, там что-то происходит, – обеспокоенно проговорил он со стороны двери, оборачиваясь и вдруг останавливая съемку. – Надо заканчивать.
– Ты с ума сошел? Такого шанса больше не представится, – бросила я. – Включай обратно камеру, осталось мало времени.
– Саш, там… – продолжил он, но его перебил Цербер, наклонившись ко мне впервые обескураживающе, ошеломительно близко. Заставляя меня оцепенеть в один миг.
С улицы раздался шум, начали подниматься крики, а я видела лишь голубые глаза напротив.
– Алекса-а-андра, – тихо протянул Цербер, поглядывая то на меня, то мне за плечо, очевидно радуясь тому, что Ванечка отвлекся.
Мое имя на его языке отдавало тошнотворным привкусом. На меня накатила первая волна страха, словно предчувствие чего-то ужасного.











