На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эта ночь была бархатной». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эта ночь была бархатной

Автор
Жанр
Дата выхода
12 декабря 2022
Краткое содержание книги Эта ночь была бархатной, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эта ночь была бархатной. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сильвия Морено-Гарсиа) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мехико. Жаркие семидесятые. Звонок в дверь, и простая просьба соседки приглядеть за котом перевернула жизнь Майте с ног на голову: пропажа хозяйки кота, спецслужбы, киллеры, правительственные агенты, пропавшие фотографии и эксцентричный боец «соколов», установивший слежку за девушкой. Теперь ей предстоит распутать этот опасный клубок событий и узнать, чего же стоит правда об исчезновении соседки. И готова ли Майте оказаться под прицелом?
Эта ночь была бархатной читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эта ночь была бархатной без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Недавно она читала что-то под названием «Фантастический гид по науке флирта», где рекомендовалось помнить, что каждый мужчина, которого ты встречаешь, это твой потенциальный возлюбленный, поэтому женщинам не следует вести себя слишком грубо или застенчиво, чтобы не загубить свои шансы. Майте осознала, что жесткий взгляд вряд ли был в числе рекомендованных тактических приемов общения с мужчинами, но ее терпение было на исходе. К тому же, пусть в журналах и писали, что жабы превращаются в принцев, этот парень, в отличие от Эмилио, был не настолько красив, чтобы ей хотелось произвести на него выгодное впечатление.
– Рубен, – представился парень с учтивостью, свойственной человеку, который работает с клиентами.
Майте была вынуждена тоже проявить вежливость, которая еще несколько секунд назад в ее поведении напрочь отсутствовала.
– Майте. Обязательно передам. – Вспомнив про правила приличного тона, Майте обменялась с парнем рукопожатием.
– Непременно.
Сестра Леоноры жила в районе Кондеса, что Майте обрадовало, поскольку это означало, что она пойдет в сторону своего дома. Если б та обитала где-то в другом месте, Майте еще сто раз подумала бы. Однако ей нужны были деньги, да и не очень-то хотелось возиться с чужим жирным котом еще несколько дней, а то и недель. Леонора сказала, что ее не будет «еще какое-то время», и как знать, что под этим подразумевалось, если она ищет себя, или творит, или еще бог весть что.
Наконец Майте подошла к красивому дому с железными дверями. Она позвонила и стала ждать. К ней вышла молодая женщина, года на два старше Леоноры. Очень похожая на нее. У женщины были такие же скулы, как у Леоноры, такой же красивый маленький рот, а вот волосы короче.
– Вы к кому?
– Вы Кандида? Сестра Леоноры?
– Да.
– А Леонора здесь? Я ее соседка по дому. Мне нужно ее найти.
– Я не… – Где-то в доме заплакал ребенок. Женщина со вздохом обернулась. – Входите, пожалуйста, – пригласила она. – Следуйте за мной.
Майте вошла в дом. Кот, будто соревнуясь с ребенком, снова заорал. Майте так и подмывало хорошенько встряхнуть его в переноске, но она сдержалась.







