На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чудеса возможны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чудеса возможны

Автор
Дата выхода
27 июня 2016
Краткое содержание книги Чудеса возможны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чудеса возможны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Скарлет Уилсон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лара Колуэй, пережив очередной неудачный роман, получает разрешение пожить в шикарном доме, где работает няней, пока хозяева в отъезде. Неожиданное появление спортивного агента Рубена Тайлера ломает ее планы побыть в одиночестве. Он становится спутником Лары в круизе и помогает ей вновь обрести веру в себя. Сможет ли она взамен помочь ему научиться любить?
Чудеса возможны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чудеса возможны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Так вы решили пожить тут из-за того парня?
Лара вздохнула:
– Похоже, из-за эффекта неожиданности мне придется провести отпуск своей мечты в одиночестве.
– «Эффект неожиданности»?
– Да, как в кино.
– Никогда не видел. Что вы имеете в виду?
– Никогда не видели? С луны вы, что ли, свалились? Девушку рано отпускают с работы, в метро она успевает вскочить в отъезжающий поезд, возвращается домой раньше обычного и застает своего парня в постели с другой.
Рубен выпрямился, позабыв о беконе и фасоли.
– Вот ведь чертов идиот! Кто он? Хотите, я пойду и разберусь с ним?
Она удивленно вскинула голову:
– Конечно, не хочу.
Рубен покачал головой:
– Только не говорите, что все еще любите этого парня.
Лара опустила голову на сложенные руки:
– Не уверена, что вообще его любила. Чувствую себя так, словно у меня на лбу огромными буквами написано: «Простофиля». Я побросала свои вещи в чемодан и ушла.
– Сколько вы прожили вместе?
– В Лондоне? Всего шесть месяцев. Я познакомилась с этим парнем в Австралии, и, вернувшись оттуда, мы вместе сняли квартиру.
Рубен нахмурился:
– А кто была та, другая женщина?
Лара застонала:
– Соседка. Я не смогла ей даже накостылять. Она сложена как амазонка и могла бы, наверное, растоптать меня своей ступней сорокового размера.
Рубен, не удержавшись, рассмеялся, и Лара в ответ несильно шлепнула его посудным полотенцем.
– Ничего смешного!
От удара кофейная чашка Рубена покачнулась, и несколько коричневых капель выплеснулись на его белую майку.
Он посмотрел на пятна. Все равно после стольких часов в дороге надо было переодеться. Покачав головой, Рубен снова рассмеялся и начал расстегивать пуговицы возле ворота.
– Тут где-нибудь есть стиральная машина? – Все дверцы кухонной мебели выглядели одинаково, было неясно, что за ними находится.
Лара тоже засмеялась, но смех замер на ее губах. Рубен поднял взгляд, чтобы посмотреть, что случилось. Ее глаза были прикованы к его обнаженной груди. Он инстинктивно втянул живот, хотя в этом и не было нужды. Надо было подумать, прежде чем снимать при этой женщине майку. Может, Лара куда застенчивее, чем кажется?
– Дайте мне секундочку – я достану свежую майку, – торопливо произнес Рубен, вышел в прихожую и принес оттуда свою сумку.










