На нашем сайте вы можете читать онлайн «Счастливые дни во Флоренции». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Счастливые дни во Флоренции

Автор
Дата выхода
30 апреля 2017
Краткое содержание книги Счастливые дни во Флоренции, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Счастливые дни во Флоренции. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Скарлет Уилсон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Счастливые дни во Флоренции читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Счастливые дни во Флоренции без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Прежде он никогда не видел ее такой общительной и в столь приподнятом настроении. Она редко разговаривала с подрядчиками и рабочими и всегда коротко и по делу. Никаких бесед на отвлеченные темы. Логан сразу понял, что в жизни этой женщины есть тайна, ведь каким-то образом ей удалось получить в наследство памятник итальянской культуры.
Впрочем, помыслы ее были благородны. Она наняла его для реставрации, объяснив необходимость предстоящей свадьбой принца Антонио. Со своей стороны Логан был польщен высокой оценкой его мастерства архитектора-реставратора и репутации в профессиональной среде.
– Фреска станет прекрасным фоном для свадебной церемонии, – тихо произнесла Луиза. – Ты согласен?
Логан сглотнул. Да, можно сказать и так.
– Пожалуй, – пробормотал он. – Прости, мне надо позвонить.
– Кому?
– Все найденные произведения искусства должны быть осмотрены и изучены специалистами.
Луиза наморщила хорошенький нос:
– И эта фреска тоже?
Логан помедлил и кивнул.
– Фрески, мозаики, плитка на полу… – Он заставил себя улыбнуться. – Мы, итальянцы, стараемся сохранить свое наследие, ведь уже так много утрачено.
– И ты знаешь, кому звонить? Сможешь уладить все самостоятельно?
Логан по глазам видел, как много в ее голове роится мыслей, поэтому поспешно закивал.
– Что ж, тогда я предоставляю тебе со всем разобраться. Сообщи, если возникнут проблемы. – Она резко развернулась и направилась к выходу.
Логан поднял глаза на фреску и стоял так, не шевелясь, пока не стихли ее шаги. Кажется, только сейчас он стал осознавать всю ценность этой грандиозной находки.
На свадьбу уже потрачены миллионы евро, и ему понятно желание принца соединиться узами брака с возлюбленной в этом прекрасном месте, неподалеку от реки Кьяна. Но не стоит забывать об итальянской бюрократии, когда дело касается исторических памятников и столь значимых находок, машина работает на удивление медленно.
Логан глубоко вздохнул. Волосы на руках встали дыбом, словно от внезапно налетевшего ледяного ветра, хотя в часовне было не так холодно. Он-то отлично знал, какое значение будет иметь для искусствоведов эта фреска, и понимал, с кем стоит немедленно связаться, кто обладает достаточным опытом и полномочиями, чтобы решить, как поступить дальше. Это вправе решать лишь эксперт Совета по художественно-историческому наследию Лючия Моретти. Его бывшая невеста.










