На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шопоголик и Рождество». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шопоголик и Рождество

Автор
Дата выхода
11 ноября 2020
Краткое содержание книги Шопоголик и Рождество, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шопоголик и Рождество. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Софи Кинселла) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Самое главное в нашем семейном Рождестве – то, что оно всегда одинаковое. Стоит мне только подумать о нем, как меня сразу же окутывает теплом и счастьем. Каждый год мы ставим вертеп, наряжаем елку, дарим друг другу подарки под звучание праздничных песенок и потрескивание дров в камине.
Но это Рождество будет совершенно другим. Мои родители, в доме которых мы весело отмечали праздник много лет подряд, в этом году не смогут позвать к себе гостей. Они переезжают – им вдруг захотелось поселиться в месте, где все гудит. И нет, речь идет не о пасеке с пчелами, о которой так мечтал папа. Родители будут жить в Шордитче – самом молодежном районе Лондона, где зародилась хипстерская культура.
И это означает только одно – приглашать всех на праздник придется мне! Сама фраза «Будем отмечать Рождество у меня» звучит пугающе. Ведь «катастрофа» – мое второе имя. Но выбора нет, и я уже начинаю готовиться. Кажется, это будет самое незабываемое Рождество в жизни каждого из нас.
Шопоголик и Рождество читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шопоголик и Рождество без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
litres.ru/sofi-kinsella/shopogolik-i-rozhdestvo/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
День подарков – праздник, отмечаемый в Великобритании и ряде стран Британского Содружества наций 26 декабря (прим.
2
Шордитч – богемный район Лондона (прим. переводчика).
3
Зигзаг – разметка в Британии предупреждает о приближении к пешеходному переходу. На такой разметке парковаться запрещено (прим. переводчика).
4
Хюгге – понятие, возникшее в скандинавских странах и обозначающее чувства уюта, комфорта и благополучия (прим.
5
Хаггис – национальное шотландское блюдо из бараньих потрохов, порубленных с луком и сваренных в бараньем желудке (прим. переводчика).
6
Глёг – горячий напиток из красного вина с пряностями, распространенный в Скандинавии (прим. переводчика).
7
Усабрь (Movember) – зародившийся в Австралии вид фандрайзинга, при котором в ноябре мужчины отращивают усы и весь месяц делают пожертвования в фонды борьбы с раком простаты и другими мужскими заболеваниями (прим.
8
Стоун – британская единица измерения массы, равная примерно 6,3 кг (прим. переводчика).
9
Sweaty Betty и Lululemon – британские марки спортивной одежды (прим.
10
Росс Полдарк – главный герой серии исторических романов Уинстона Грэма, дважды экранизировавшихся BBC (прим. переводчика).
11
Que pena! – какая жалость (исп.)! (Прим. переводчика.)
12
Аркада Берлигнтон – торговые ряды в центре Лондона (прим. переводчика).











