На нашем сайте вы можете читать онлайн «Из Лондона в Австралию». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Морские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Из Лондона в Австралию

Автор
Жанр
Дата выхода
15 января 2017
Краткое содержание книги Из Лондона в Австралию, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Из Лондона в Австралию. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Софи Вёрисгофер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Это было больше, чем сто лет назад. В одной маленькой грязной матросской харчевне, в Лондоне, за отдельным столиком сидели два человека и вполголоса разговаривали между собою. Они были вполне поглощены предметом своей беседы и не обращали никакого внимания на остальную публику. С первого же взгляда можно было догадаться, что это были отец и сын…»
Из Лондона в Австралию читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Из Лондона в Австралию без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Покажите.
– Я не имею права, – вскричал Кроммер. – Позовите Томаса Шварца, потому что шкатулка принадлежит ему.
Но слов его никто не слушал. Его, без дальних разговоров, задержали и отняли у него шкатулку.
– Смотрите, смотрите, он говорит, что это собственность слуги!
И господин, со смехом, указал на корону, вырезанную на стальной пластинке. Он протянул шкатулку своему товарищу.
Тут начались восклицания, точно мухи залетали в солнечный день. Раздавались звонки, слуги начали бегать взад и вперед.
Ей объяснили, и милэди, с видимым беспокойством, открыла сокровищницу, на которой все сосредоточили внимание, не исключая и немца. В шкатулке оказались драгоценности, золото и жемчуг. Все это переливало разными цветами, как капли росы при солнечном сиянии, и блестело так, что Петер Кроммер, совсем уничтоженный, прижался к стене.
Шкатулка с украшениями лэди, её бриллианты! Очевидно, Томас Шварц украл их.
Холодный пот выступил по всему телу несчастного немца.
– Пусть бы кто-нибудь позвал сюда моего родственника! – сказал он умоляющим, тоном.
Но никто не слушал его. Украшения были пересмотрены и пересчитаны, а между тем один из слуг сбегал и привел полицейского. Кроммеру показалось, что земля у него под ногами заколебалась. Теперь его арестуют, как вора.
– Господин! – обратился он к тому, который говорил по-немецки, – господин! Не позволите-ли вы мне, по крайней мере, дат мои объяснения? Достаточно одного слова моего родственника, чтобы разъяснить все дело.
Тот, к кому были обращены эти слова, пожал плечами. – Оно и так слишком ясно, – сказал он, – потому что у вас нашли украденные вещи.
– Но я не знал, что они краденые. Томас Шварц дал мне шкатулку на сохранение.
– О ком это вы говорите?
– Ах, да, да! Здесь его зовут Виллем.
– Значит, он носит фальшивое имя? Это еще того лучше!
– Пусть позовут сюда Билля, – приказал лорд.
Прошло несколько минут в ожидании. Обыскали весь дом и весь двор, но о Билле ни слуху, ни духу. Он исчез бесследно.
– Лучшие свои вещи и деньги он захватил с собой, – сообщил один из слуг.
– А что касается этого человека, – прибавил другой, – то я видел, как он уже несколько дней бродил вокруг дома.
– Значит, он высматривал, и он с Биллем действовали за-одно.







