На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волки Кальи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волки Кальи

Автор
Дата выхода
02 декабря 2012
Краткое содержание книги Волки Кальи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волки Кальи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Стивен Кинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Небольшой городок Калья подвержен страшной напасти. Его набегами опустошают страшные Волки. Они входят в город каждый раз, когда на свет появляется новое поколение и крадут по одному близнецу из пары. Вместо детей в город возвращаются рунты – телесная оболочка, лишенная разума. Кто эти волки? Зачем они терроризируют город?
Через это зловещее место предстоит пройти Роладну и его товарищам. Может быть, они смогут принести мир в Кальи?
Читать онлайн роман знаменитого Стивена Кинга или купить книгу в удобном для вас формате вы сможете на Литрес.
Волки Кальи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волки Кальи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Роланд ответил спокойным взглядом, потом кивнул.
– Добром нас встретит тропа или злом, но ты, возможно, получишь то, что ищешь.
– Возможно, и вы тоже, – ответил Каллагэн.
– Тогда подходи. Подходи и присоединяйся к нашему разговору.
8
– Прежде чем мы продолжим, могу я задать тебе вопрос? – спросил Эдди.
Рядом с ним Роланд разжигал костер и искал в заплечном мешке маленький глиняный котелок, подарок Древних людей, в котором любил заваривать чай.
– Разумеется, молодой человек.
– Ты – Доналд Каллагэн?
– Да.
– А твое второе имя?
Каллагэн склонил голову набок, приподнял бровь, улыбнулся.
– Фрэнк. В честь дедушки. Это существенно?
Эдди, Сюзанна и Джейк переглянулись. В их взглядах читалось одно и то же: Доналд Фрэнк Каллагэн. Девятнадцать букв.
– Значит, существенно. – Каллагэн сам и ответил на свой вопрос.
– Возможно, – сказал Роланд. – А может, и нет. – Из бурдюка он налил в котелок воды.
– Похоже, с тобой произошел несчастный случай. – Каллагэн смотрел на правую руку Роланда.
– Я приспосабливаюсь, – ответил тот.
– Ты мог бы сказать: приспосабливаюсь с помощью друзей, – добавил Джейк без тени улыбки.
Каллагэн кивнул, не понимая смысла его слов и зная, что это и не нужно: он видел перед собой ка-тет. Возможно, такого слова он никогда и не слышал, но само слово значения не имело. Все становилось ясно по тому, как они смотрели друг на друга, как вели себя по отношению друг к другу.
– Вы знаете мое имя. – Каллагэн оглядел сидящих у костра.
Они представились: Эдди и Сюзанна Дин из Нью-Йорка; Джейк Чемберз из Нью-Йорка; Ыш из Срединного мира; Роланд Дискейн из Гилеада. Каллагэн всякий раз кивал, поднимая ко лбу сжатый кулак.
– А к вам пришел Каллагэн из Лота, – сказал он после того, как знакомство состоялось. – Или тот, кто был им. А сейчас я, пожалуй, всего лишь Старик. Так меня зовут в Калье.
– Твои друзья не хотят присоединиться к нам? – спросил Роланд. – Еды у нас немного, но чая хватит на всех.
– Думаю, пока не надо их приглашать.
– Ага, – кивнул Роланд, словно понимая, что сие означает.
– В любом случае мы хорошо поели, – продолжил Каллагэн. – Год в Калье выдался удачным до последних дней, и мы с радостью поделимся с вами тем, что у нас есть. – Он замолчал, возможно, поняв, что слишком торопит события, и добавил: – Возможно. Если мы договоримся.
– Возможно, – повторил Роланд. – Мой старый учитель говорил, что это единственное слово из тысячи букв.











