На нашем сайте вы можете читать онлайн «The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
14 февраля 2023
Краткое содержание книги The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Стивен Ван Дайн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Герой произведений Ван Дайна – известный сыщик Фило Вэнс, стильный джентльмен из Нью-Йорка с незаурядным интеллектом. Он помогает полиции раскрывать запутанные дела. На сей раз в своей квартире задушена молодая певичка с Бродвея Маргарет Оделл по прозвищу Канарейка. Несмотря на свою молодость, Канарейка успела нажить врагов, и в деле несколько подозреваемых. Интрига не отпускает читателя до конца последней главы.
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями автора и редактора. Книга подойдет всем любителям классического детектива и английского языка (уровень B2―C1).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
When Snitkin and the maid had gone out, Vance lay back lazily on the davenport, where he had sat during the interview, and sent a spiral of cigarette smoke toward the ceiling.
“Rather illuminatin’, what?” he remarked. “The dusky demoiselle[27 - demoiselle (фр.) – девушка, леди] got us considerably forrader. Now we know that the closet key is on the wrong side of the door, and that our fille de joie[28 - fille de joie (фр.) – досл. свободная женщина; выражение используется для обозначения женщин-проституток] went to the theatre with one of her favorite inamorati[29 - inamorati (португ.
“You think that’s helpful, do you?” Heath’s tone was contemptuously triumphant. “Wait till you hear the crazy story the telephone operator’s got to tell.”
“All right, Sergeant,” put in Markham impatiently. “Suppose we get on with the ordeal.”
“I’m going to suggest, Mr.
He stepped out into the main hall, and pointed down the little passageway on the left. It was about ten feet in length, and ran between the Odell apartment and the blank rear wall of the reception-room. At the end of it was a solid oak door which gave on the court at the side of the house.
“That door,” explained Heath, “is the only side or rear entrance to this building; and when that door is bolted nobody can get into the house except by the front entrance.
He led the way back into the living-room.
“Now, after I’d looked over the situation this morning,” he went on, “I figured that our man had entered through that side door at the end of the passageway, and had slipped into this apartment without the night operator seeing him.










