На нашем сайте вы можете читать онлайн «От ненависти до любви…». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
От ненависти до любви…

Автор
Дата выхода
22 июля 2018
Краткое содержание книги От ненависти до любви…, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению От ненависти до любви…. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сюзанна Энок) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем.
Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей.
Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…
От ненависти до любви… читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу От ненависти до любви… без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Оливер объяснил правила игры на удивление просто и понятно – Диана мысленно поздравила себя с удачей. Хоть Оливер и доводит ее до кипения, но что касается дела, он куда полезнее Блейлока.
Красивая брюнетка справа от Оливера подняла руку, чтобы задать уже третий – или четвертый? – вопрос. Отвечая ей, маркиз окинул ее оценивающим взглядом и слегка улыбнулся, а затем отвел глаза и продолжил свои объяснения.
– Вы…?– заговорила Диана, просматривая свои заметки.?– Мисс Карлайл, кажется?
Брюнетка кивнула, быстро бросив взгляд в сторону наставника.
– Да, миледи, Мэри Карлайл.
– Мисс Карлайл, можете идти.
– Но…
– Если уже сейчас вы не в силах придержать язык и не стрелять глазами, страшно представить, что случится дальше. Впрочем, я вас не виню: лорд Хейбери – настоящий дьявол во плоти.?– Диана повернулась к другим девушкам.?– Любую из вас, кто уже сближался или надеется сблизиться с маркизом, так же попрошу уйти.
Мисс Карлайл бросила на нее гневный взгляд, схватила ридикюль и вылетела за дверь.
– Леди Камерон, можно вас на пару слов? – почти прорычал он и, широко шагая, вышел в холл.
– Можете пока попрактиковаться, дамы. Мы скоро вернемся.
Едва она прикрыла за собой дверь, Оливер шагнул к ней. Поднял руку, словно хотел схватить ее за плечо, но тут же сжал кулак и отступил назад.
– Какого дьявола? Это что сейчас было?
– Интересно, почему, чем старше повеса, тем моложе его любовницы? Хейбери, ей же и двадцати нет!
– Во-первых, мне двадцать девять – до старости еще далеко.
– Я тебе уже сказала: те, с кем ты соберешься разделить постель, у меня работать не будут.
– А для себя ты делаешь исключение?
– Я здесь не наемная работница!
– Знаешь, это очень похоже на ревность.?– Оливер снова шагнул к ней.
Диана ощутила, что щеки ее пылают.
– Еще чего не хватало! Разумеется, нет. Просто ясно понимаю, что ты очень постараешься мне навредить. И хочу это предотвратить. Или хотя бы не облегчать тебе задачу.
Оливер сделал к ней еще шаг. Черт бы побрал его высокий рост и широкие плечи! Диана все бы на свете отдала сейчас за то, чтобы глаза их оставались на одном уровне, чтобы он не был таким… таким внушительным.








