На нашем сайте вы можете читать онлайн «Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник)

Автор
Дата выхода
12 июля 2012
Краткое содержание книги Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сьюзен Коллинз) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В книгу включены все три романа цикла.
После катастрофы на территории США появляется государство Панем со столицей Капитолием и двенадцатью дистриктами. В Капитолии живут богачи, в дистриктах – бедняки, снабжающие столицу продуктами, вещами и необходимым сырьем.
Семьдесят четыре года назад в тринадцатом произошло восстание. Мятеж подавили, дистрикт стерли с лица земли. В назидание остальным Капитолий стал каждый год проводить Голодные игры. С помощью жеребьевки из каждого дистрикта выбирают девушку и юношу. Избранные становятся трибутами и принимают участие в своеобразном реалити-шоу, где за каждым игроком следят с помощью видеокамер, а происходящее на Арене транслируется в прямом эфире всем жителям Панема. Победителем может быть только один, ведь игра длится до тех пор, пока не погибнут остальные двадцать три участника…
Китнисс Эвердин из двенадцатого дистрикта вызывается добровольно участвовать в игре, чтобы спасти от страшной участи младшую сестру, на которую падает жребий. Вторым участником становится Пит Мелларк, друг детства Китнисс. Пара задумывает нечто невероятное – заставить организаторов изменить правила игры! Но возможно ли это?..
Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Очаровательной? Чопорной и холодной? Яростной? До сих пор ты была звездой: ради сестры добровольно пошла на Игры, потом твой дебют – незабываемый, благодаря Цинне, – самый высокий балл на тренировках. Публика заинтригована, но никто не знает, какая ты есть на самом деле. И от впечатления, которое ты произведешь завтра, напрямую зависит, сколько спонсоров я смогу для тебя заполучить.
Я с детства смотрела интервью с трибутами и понимаю, что Хеймитч прав. Если ты понравился публике – юмором ли, грубой силой или эксцентричностью, – это большой плюс.
– Как будет вести себя Пит? Или это секрет?
– Как приятный, обходительный молодой человек. Он очень мило и естественно умеет посмеяться над самим собой, – говорит Хеймитч. – А ты такая мрачная и озлобленная, что только заговоришь, будто холодом веет.
– Неправда! – возражаю я.
– Да перестань. Не знаю, откуда взялась та жизнерадостная, приветливо машущая ручкой девушка с колесницы, только ни прежде, ни потом я ее не видел.
– А вы мне много дали поводов для радости? – возмущаюсь я.
– Тебе не надо нравиться мне, я не спонсор. Итак, представь, что я публика. Восхити меня.
– Хорошо! – рычу я.
Хеймитч выполняет роль ведущего, а я пытаюсь отвечать ему со всей любезностью, на какую способна. Точнее, не способна. Я слишком злюсь на Хеймитча – тоже мне, холодом веет – и вообще из-за этого дурацкого интервью и проклятых Игр. Как это все несправедливо! Почему я должна выплясывать как дрессированная собачонка на потеху тем, кого ненавижу? С каждой минутой моя злость все сильнее прорывается наружу, и под конец я уже не говорю, а рявкаю.
– Ладно, хватит, – сдается Хеймитч. – Будем искать другой вариант. Ты только выплеснула всю свою враждебность, однако так ничего толком и не сказала. Я задал тебе полсотни вопросов, и все еще не имею ни малейшего представления ни о твоей жизни, ни о твоей семье, ни о том, что ты любишь. О тебе хотят знать, Китнисс!
– Я не хочу, чтобы они знали. У меня уже отобрали будущее! Я не отдам им своего прошлого!
– Тогда ври! Сочини что-нибудь!
– Я не умею красиво врать.
– Придется научиться. И поскорее. Обаяния в тебе не больше, чем в дохлой рыбе.
Как он обо мне! Обидно. Видно, даже Хеймитч понял, что сказал грубость, и уже мягче он добавляет:
– Есть идея! Попробуй сыграть забитую провинциальную девчонку.
– Забитую? – повторяю я.
– Ну да, изобрази, будто не можешь поверить, что тебе, простой девчушке из Дистрикта-12, так повезло.









