На нашем сайте вы можете читать онлайн «Король Дарлии и кровь Гекаты». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Король Дарлии и кровь Гекаты

Жанр
Дата выхода
27 сентября 2021
Краткое содержание книги Король Дарлии и кровь Гекаты, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Король Дарлии и кровь Гекаты. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Борисовна Лоскутова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Увлекательные приключения Феликса и его друзей продолжаются. Ребятам предстоят непростые испытания: разгадать тайну Золотой горы и помешать могущественному магу Валию и его дочерям, злобным колдуньям, завладеть волшебным камнем Турмалионом. Смогут ли Феликс и его друзья сорвать планы злодеев и спасти мир Итландии от разрушения?
Король Дарлии и кровь Гекаты читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Король Дарлии и кровь Гекаты без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Но как мне попасть в Итландию? – оказавшись уже в самых дверях и с опаской поглядывая на драконов, спросила Алиса.
– Сама подумай над этим, – сказала Элеонора Марковна и почти силой вытолкнула гостью наружу. – Да, и вот еще что… Никому о нашем уговоре не рассказывай, – на прощанье предупредила она и захлопнула за Алисой дверь.
Оказавшись на улице, Алиса с пару минут с недоумением смотрела на дом Элеоноры Марковны, а потом в задумчивости побрела домой.
4
На следующий день Алиса проснулась поздно.
– Доброе утро, Цитрус, – сказала она клоуну.
Он смотрел на нее своими большими карими глазами и тоже весело улыбался. От его задорного вида настроение девушки стало приподнятым, и она рывком встала с кровати. В конце концов, безвыходных ситуаций не существует, и она что-нибудь обязательно придумает.
Алиса подошла к окну и отдернула занавески. На заборе, как и раньше, сидела уже знакомая ворона, которая смотрела в ее сторону. Правда, сегодня на фоне яркого солнечного света и искрящегося свежевыпавшего снега она показалась девушке даже милой.
– Привет, черная птица, – сказала она ей. – Как поживаешь? – Ворона в ответ покрутила головой и каркнула пару раз в сторону окна.
Приняв душ и позавтракав на скорую руку, девушка засобиралась на площадь искать художника. «Кажется, его звали Константин, – вспомнила она. – Он должен меня помнить… Попрошу, чтобы он снова отправил меня в Итландию». Она схватила Цитруса, – теперь он всегда должен был находиться с ней, – и, отправив его в рюкзак, вышла на улицу. При ее появлении ворона закаркала, но Алиса, не обращая на нее внимания, двинулась к центральной площади, где, как она помнила, постоянно околачивались все местные художники.
Еще издали она увидела тот самый памятник, в котором так неожиданно исчез Феликс, а рядом с ним – торговые палатки с сувенирами и разномастную группу людей с картинами. Алиса направилась прямо к ним. При виде девушки художники оживились и стали наперебой предлагать свои картины. Алиса обвела их всех взглядом и, выбрав самого приветливого, подошла к нему.









