На нашем сайте вы можете читать онлайн «Губитель женщин». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Губитель женщин

Автор
Дата выхода
26 марта 2012
Краткое содержание книги Губитель женщин, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Губитель женщин. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аманда Маккейб) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В разгар бала в богатый особняк маркизы Тенбрей проник Вор Лилии и похитил золотую этрусскую диадему. Лондон взбудоражен – это не первая кража, совершенная таинственным грабителем, высший свет опасается за свои сокровища. Дочери сэра Уолтера Чейза – Каллиопа, Клио и Талия, прозванные музами, – решают изловить вора. На подозрении герцог Авертон с репутацией губителя женщин и красавец граф Камерон. Оба молоды, богаты, собирают предметы старины, готовы на многое ради своих коллекций, и оба пытаются добиться расположения прекрасных сестер Чейз…
Губитель женщин читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Губитель женщин без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Каллиопа изумленно уставилась на сестру. А она-то считала, что они очень близки.
– Клио, почему же ты ничего не рассказывала?
– Я же говорю – это абсолютно не важно! – воскликнула Клио, хлопая ладонью по стопке книг. Книги рассыпались, и лист бумаги, лежавший под ними, оказался на виду. Клио немедленно им завладела. – Что это?
– Ничего. – Каллиопа попыталась выхватить листок, но Клио не дала.
– «Лорд Диринг, мистер Смитсон, мистер Лейксли…» Это перечень твоих кавалеров?
– Вот уж нет! – Каллиопе удалось, наконец, отобрать лист.
– Кажется, там было имя лорда Уэствуда? Едва ли ты числишь его среди своих поклонников, хотя, как я заметила в музее, вы весьма мило болтали.
– Мы говорили о греческой мифологии. А этот список я готовила для завтрашнего заседания нашего общества.
– Ах да, заседание. Брось темнить, Кэл.
– Ладно, я скажу. Нам надо хорошенько приготовиться к балу у лорда Авертона.
– Что?
– Разве только ты не захочешь пойти на бал. Это будет вполне объяснимо при том, как ведет себя герцог. И если хочешь, мы можем больше никогда не вспоминать про этот эпизод.
Клио с суровым лицом откинулась на спинку кресла, скрестила на груди руки. Эта поза сестры была знакома Каллиопе с детства.
– Глупости, Кэл. Меня ведь не зарезать собирались в элгинском зале.
Каллиопа невольно улыбнулась. В детстве Талия всегда оказывалась первой в беге наперегонки, настоящая Аталанта, а Клио лучше всех лазала по деревьям – и прыгала с них вниз, словно у нее были крылья. Еще она лучше всех плавала и карабкалась на гору.
Герцог еще не понял, с кем столкнулся.
– Нет, конечно, – согласилась Каллиопа.
– Ну, так расскажи мне все. Это, видимо, кандидаты в Воры Лилии?
Каллиопа достала листок, разгладила его на столе.
– Да. Кое-кто немножко притянут за уши, я знаю.
– Немножко! Мистер Эмерсон амфоры от лошадиной подковы не отличит. А лорд Маллоу безнадежно близорук.
– Гм. – Каллиопа подтолкнула листок к сестре. – Раз ты такая умная, напиши сама, кого считаешь нужным.
Клио, поджав губы, просмотрела список:
– Это не Хенсон.











