На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хранительница и Орден Хаоса. Часть 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хранительница и Орден Хаоса. Часть 3

Дата выхода
25 ноября 2020
Краткое содержание книги Хранительница и Орден Хаоса. Часть 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хранительница и Орден Хаоса. Часть 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Владимировна Кузнецова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вот и конец моей учебе в Академии Колдовства и Магии. И пусть я не закончила обучение, а уходить все же придется. Орден Хаоса не хочет больше ждать и идет в наступление. И остановить новую войну могу только я — Хранительница Тарагона!
Хранительница и Орден Хаоса. Часть 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хранительница и Орден Хаоса. Часть 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А тут еще, на помощь нашей знакомой, откуда ни возьмись, появился староста деревни, который, заметив с кем обнимается вдова, точно также ринулся к нам раскрыв объятия. Вот только, если радость этой женщины для меня была в общем-то понятной, то чего так радуется этот толстячок, с которым мы не очень-то хорошо обошлись при нашей первой встрече, я совершенно не понимала и обниматься с ним совсем не собиралась.
– О-о! Наконец-то! Защитники! Благодетели! Как же я рад вас здесь видеть! – староста так и лучился удовольствием от встречи с нами.
Обалдев от такого напора, я только стояла и моргала, а Дакк, видимо еще не до конца осознавая, в какую переделку мы попали, неосмотрительно открыл свой рот, правда дальше одной буквы: – А… – он так и не смог озвучить, так как староста, продолжая благодушно улыбаться, его перебил.
– Не волнуйтесь, господа из Синдиката, ваша доля в полном порядке и, как и договаривались, дожидается вас.
Припомнив нашу нелепую шутку по поводу «крыши» и Синдиката Саблезубых, я прямо поперхнулась, а потом очень сильно встревожилась, заметив пробирающуюся городскую стражу сквозь толпу. Они направлялись сюда, чтоб узнать, почему такое столпотворение образовалось на одном месте и не случилось ли здесь чего-нибудь.
Поняв, что пора сматываться и чем скорее, тем лучше, я постаралась просигнализировать об этом совершенно очумевшему Дакку. Но, то ли он не понял меня, то ли не сумел вовремя сориентироваться, только мы опоздали.
– Что здесь происходит? Это что еще за балаган такой?
– Ну, как же, господин капитан? – староста деревни скорчил наивную физиономию. – Это же наши благодетели! Да их здесь все знают. Это же знаменитый Синдикат Саблезубых, а вот этот милый молодой человек, вовсе и не человек, а даже самый настоящий вампир! – добавив восторженности в голосе, сдал нас с потрохами староста.
После этих его слов, вокруг наступила зловещая тишина, и кольцо любопытствующих отхлынуло назад. Единственным плюсом этого стала возможность свободнее вздохнуть, но как я подозревала, не надолго.
– Та-ак! – голосом, не предвещавшим ничего хорошего, протянул капитан, положив руку на свой меч. – Попрошу господ проследовать за мной до выяснения обстоятельств.
Дакк растерянно посмотрел на меня.









