На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бессильные мира сего». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бессильные мира сего

Автор
Дата выхода
28 февраля 2017
Краткое содержание книги Бессильные мира сего, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бессильные мира сего. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (С. Витицкий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В этот том вошел «сольный» роман Б.Н. Стругацкого «Бессильные мира сего», опубликованный им под псевдонимом С. Витицкий, – яркое и интеллектуальное произведение, балансирующее на тонкой грани между философской фантастикой и литературной притчей.
Роман «Бессильные мира сего» критики неоднократно сравнивали с наиболее знаковым произведением позднего периода творчества братьев Стругацких – «Градом обреченным».
Бессильные мира сего читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бессильные мира сего без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Бросьте, давайте лучше дальше разговаривать.
Вадим снова сел за стол, пригладил волосы обеими руками.
– Как говорят в таких случая англичане, – произнес он с вымученной улыбкой, – my poodle light, on dick as all. Что в переводе означает: мой пудель лает, он дико зол.
Эраст Бонифатьевич не сразу, но понял и сейчас же осведомился:
– Интересно, а что говорят в таких случаях голландцы?
– Не знаю.
– Ну хорошо, допустим… А французы?
– Алён-алён трэ, – немедленно откликнулся Вадим, – ма кар тэ ля пасэ.
– Что в переводе означает…
– Алена лён трэ, Макар теля пасэ. Сельская картинка. Левитан. Крамской. «Идет-гудет зеленый шум».
В ответ на это Эраст Бонифатьевич неопределенно хмыкнул и сказал с одобрением:
– Остроумно. Вы остроумный собеседник, Вадим Данилович. Но давайте вернемся к нашему маленькому делу.
– Но я не знаю, что вам еще сказать, – проговорил Вадим, устало прикрывая глаза. – Вы меня не слушаете. Я вам говорю: это невозможно. Вы мне не верите… Вы в чудеса верите, а чудес не бывает.
– А ЗНАТЬ будущее? – сказал Эраст Бонифатьевич с напором. – Знать будущее – это разве не чудо?
– Нет. Это не чудо. Это – такое умение.
– Исправлять будущее – это тоже умение.
– Да нет же! – сказал Вадим с досадой и с отвращением. – Я же объяснял вам. Это как газовая труба большого диаметра: вы смотрите в нее насквозь и видите там, на том конце, на выходе, картинку – это как бы будущее. Если бы вы эту трубу повернули – увидели бы другую картинку.
– Это полностью ваша проблема, – возразил Эраст Бонифатьевич, слушавший, впрочем, внимательно и отнюдь не перебивая. – Чем вам будет удобнее, тем и поворачивайте.
– Да невозможно же это!
– А мы знаем, что возможно.
– Да откуда вы это взяли, господи?!
– Из самых достоверных источников.
– Из каких еще источников?
– Сам сказал.
– Что? – не понял Вадим.
– Не «что», а «кто». Сам. Понимаете, о ком я? Догадываетесь? САМ. Сам сказал. Могли бы, между прочим, и сообразить, ей-богу.
– Врете, – проговорил Вадим и поперхнулся.
– Невежливо. И даже грубо.
– Не мог он вам этого сказать.
– И однако же – сказал.






