На нашем сайте вы можете читать онлайн «Атлантический Штамм». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Атлантический Штамм

Автор
Дата выхода
29 апреля 2022
Краткое содержание книги Атлантический Штамм, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Атлантический Штамм. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тагир Галеев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Новейший криминальный триллер о коридорах человеческой психики с лихо закрученным сюжетом в лучших традициях Дэна Брауна. Судьба и жизнь в двух ипостасях: какая из них своя, а какая - ПЛОД жуткой паранойи? Найди себя - в мире, порожденным АТЛАНТИЧЕСКИМ ШТАММОМ! Содержит нецензурную брань.
Атлантический Штамм читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Атлантический Штамм без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Знаю, знаю, – он закашлялся, – про тебя многое известно. Луи не станет присылать ко мне молокососов. Я уверен, что он бы мог и сам приехать ко мне, погостить пару дней, тут такая чудесная сейчас погода.
Жирный волосатый мафиози мечтательно посмотрел куда-то в морскую даль. Он мне стал неприятен с первого мгновения, как я его увидел, но я вынужденно улыбался. Моя работа становилась, черт побери, все более ответственной.
– Я знаю для чего вы здесь, ребята, – его голос стал металлическим, тотчас выдав его натуру, – и я скажу Вам одно: посылка не моя.
Я кивнул, хотя не слыхал. Слава богу, что Эспиноса не заметил моего кивка, иначе если бы он спросил меня, я бы не нашелся что ответить. Эдмон тотчас понял мой промах и переключил внимание на себя.
– Дон Мигеле, о способах Вашей праведной мести наслышан каждый в нашем департаменте и за его пределами, – Эдмон красноречиво показывал свое полнейшее расположение, – мы все здесь уверены, что нам не придется никогда узнать о них вживую.
– Ты очень правильно говоришь, хороший мой, – Эспиноса засмеялся и указал нам на стулья во второй раз.
Теперь уж мы со спокойной душой сели, зная, что проверка пройдена.
– Это твой партнер, я полагаю? – он кивнул на меня, задавая вопрос Эдмону.
– Да, его зовут Начо Видаль. Он работает у нас почти два года.
Я чувствовал, как меня буквально буравят глаза толстого мафиози. Скажу честно, это было поганое чувство.
– Начо, хмм, откуда ты? – впервые он обратился ко мне лично.
– Я вырос на Бен-Иль, дон Мигеле, – вежливо отвечал я, – и окончил там школу.
– Так, это же остров Жозефины? Тот самый, где форт Вобана?
– Да, дон Мигеле. Тот самый.
– А кого ты знаешь с Бен-Иль? – он прищурился на меня, словно питон на мышь.
Я понимал, что здесь необходимо ответить правильно.
– Меня как-то допрашивали комиссар Жанэ, а также его сын. По делу о непреднамеренном убийстве.
– Ты знаешь обоих Жанэ? Ах, они прохвосты еще те, – он скрипуче засмеялся, – ээх, давненько я не общался с ними обоими. Старику уже точно пора на покой, а вот его сынок еще тот тип. Он пытался выкупить у меня квоты по торговле драгом. Я его, естественно, послал. Я же работаю с Луи.
Я понял, что не ударил в грязь лицом.





