На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эрейна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эрейна

Автор
Дата выхода
12 октября 2021
Краткое содержание книги Эрейна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эрейна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Таша Янсу) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я — наследница Дома Аранеа, младшая из семи братьев и сестер. Все, на что я могла рассчитывать – далекие земли на краю наших владений, в захолустье. Все, к чему меня готовили – к удачному замужеству по договоренности. Я знала наперед, что ждет меня, и относилась ко всяким событиям в своей жизни с философским смирением готовой к закланию коровы. Эта миссия — последнее трепыхание рыбки, брошенной в песок. Жалкая попытка хотя бы кончиком языка лизнуть вкус настоящей жизни.
Первая книга из цикла фэнтези "Сказания Яббаги"
Эрейна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эрейна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Твоя одежда, твои волосы…
Я непонимающе оглядела себя, посмотрела на Зе Ро, снова на себя.
– Ты будто на прогулку собралась! – схватился тот за голову. – Разве не читала в своих книжках, что подобное одеяние – не для ночных прогулок по древнему храму, где может поджидать опасность? Длинные рукава, длинное платье, длинный плащ… Знаешь, я не собираюсь с тобой нянчиться, если вдруг что-то пойдет не так, ясно? Если рассчитываешь на это, то напрасно. Мы оба подписали договор, может, ты не заметила, но в самом конце мелким шрифтом было упомянуто, что в случае смерти кого-то из нас, ответственность за это несет он сам.
Он врал – помощник Главного Магистра сказал мне, что не о чем беспокоиться, поскольку в договоре Зе Ро значилось, что он обязан будет защищать свою напарницу.
Я лишь кивнула, скрестив руки. Это раззадорило Зе Ро еще больше.
– Знаешь, давай разделимся, – резко предложил он.
Мы как раз добрались до подножия храма. К этому времени теплые вечерние сумерки окончательно уступили место мягкой ночной синеве и ночной прохладе.
– Ты идешь в ту сторону, а я в эту. Встречаемся на другой стороне храма, затем входим внутрь, все проверяем и дежурим по очереди до утра, идет? – не дожидаясь ответа, он быстро зашагал в выбранном направлении.
Я прикусила нижнюю губу, но не стала окликать и высказывать своего мнения, что разделяться – глупая идея, учитывая, что дело осложнилось двумя непредвиденными трупами.
А на что я рассчитывала, собираясь на миссию? Поодиночке не пускали, так что приходилось работать в команде и считаться с чужим мнением, но Зе Ро уж точно не походил на того, у кого хватит терпения выслушивать чьи бы то ни было соображения.
Что ж, так даже лучше. Я же хотела испытать себя в деле? Вот и получила, как говорится, полную программу развлечений.
Я опустила веки, прочитала заклинание третьего глаза, чтобы видеть следы нечисти или злого духа, или местного сошедшего с ума мелкого божества, и заклинание оберега от нечисти.
Право же, не стоит так близко к сердцу воспринимать реакцию Зе Ро. Конечно, я его раздражаю. Мне известно о нем куда больше, чем ему обо мне. Если он подобен огню, то я в таком случае – жалкая бледная моль.
Зе Ро был сиротой: о родителях его ничего не известно, он вырос в приюте.











