На нашем сайте вы можете читать онлайн «Игра в чувства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Игра в чувства

Дата выхода
28 декабря 2021
Краткое содержание книги Игра в чувства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Игра в чувства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Андреевна Герасимова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сирота из детского дома не знает, что такое любовь, лишившись в один миг всего самого дорогого в своей жизни. Но она знает, что такое месть. И всеми силами постарается воплотить её в реальность, чтобы справедливость, наконец, восторжествовала.
Спустя много лет она готова найти и отомстить своим обидчикам, где бы они ни были, и кем бы они ни были...
Содержит нецензурную брань.
Игра в чувства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Игра в чувства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В пятницу Ник отпускает тебя раньше времени, положенного для работы, объясняя это тем, что его ожидает важная встреча с клиентом.
Милли: Вам нужна моя помощь на этой встрече?
Он немного задумывается, скорее всего, представляя, как это может выглядеть, а затем резко качает головой.
Ник: Нет-нет, всё в порядке, мисс Тейлор.
Вы мне не понадобитесь.
Милли: Хорошо. Тогда до понедельника.
Ник: До понедельника.
Приятного вечера.
***
Оказавшись дома после тяжёлого рабочего дня, ты прямо в одежде падаешь на кровать, и на несколько минут закрываешь глаза.
Во всяком случае, тебе так кажется.
Просыпаешься ты в полной темноте, и, посмотрев на телефон, обнаруживаешь, что уже одиннадцать часов вечера.
Милли: Черт!
Соскочив с постели, ты бежишь в душ, сбрасывая одежду прямо на ходу.
Позже, ты впопыхах, натягиваешь джинсы и белую рубашку, а затем мчишься к выходу, отвечая на телефонный звонок Мэри.
Мэри: Милли, с тобой всё в порядке?
Где ты?
Милли: Извини, я уснула.
Уже бегу в клуб.
Мэри: Это хорошо.
Потому что Ник давно уже здесь, и… Тайлер тоже.
Милли: Только этого мне не хватало.
Мэри: Пока, кажется, что они мирно беседуют.
Но кто знает, что будет дальше.
Они оба уже изрядно набрались.
Милли: Давно они там?
Мэри: С восьми часов.
Милли: Черт!
Я уже лечу.
Ты отключаешься, и останавливаешь такси, прося водителя поторопиться.
Водитель такси: Вы что, на пожар спешите?
Милли: Можно и так сказать.
***
Появившись в "Афродите", ты даёшь знак Мэри, что уже на месте.
Она встречает тебя, и с некоторым облегчением выдыхает.
Мэри: Слава Богу, Милли.
Что будем делать дальше?
Тебе пора идти к Миллеру.
Но я не хочу, чтобы Тайлер устроил здесь сцену.
Милли: Не переживай, я всё улажу.
Ты можешь привести ко мне в гримерку Тайлера?
Мэри: Конечно, дай мне пять минут.
Милли: Хорошо. Буду ждать вас там.
Ты начинаешь переодеваться, когда в твою комнату буквально вваливается твой парень.
Мэри жестом спрашивает тебя: "нужна ли помощь?", но ты мотаешь головой, говоря, что справишься сама.
Тайлер: Моя сексуальная девочка… – рычит он, прожигая тебя голодным взглядом, и медленно приближаясь, словно хищник, преграждает путь своей добычи к бегству.
Милли: Тай, что ты творишь?
Зачем ты пришёл сюда?
Тайлер: Я не мог не увидеть тебя.
Мне было интересно, что ты оденешь для него. И достаточно ли сексуально это будет выглядеть, чтобы наш план сработал.









