На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вампиры и бытовуха, и Маша». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вампиры и бытовуха, и Маша

Автор
Дата выхода
10 мая 2023
Краткое содержание книги Вампиры и бытовуха, и Маша, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вампиры и бытовуха, и Маша. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Антоник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попала так попала. Меня и сестру-близнеца занесло в магический мир. К вампирам. В проклятое поместье. Ночью. Не повезло, скажете вы? Ха, это мы еще посмотрим! Итого: у нас есть магия, бандитский кот-фамильяр, два бесеныша-вампиреныша и строительная бригада под моим началом. А еще есть он — гроза, язва и огромная проблема для меня. Местный дознаватель, одинокий рейнджер и просто оборотень Эйден, решивший во что бы то ни стало вывести меня на чистую воду. А мне надо найти Дашу, ибо куда занесло ее, я так и не выяснила.
Вампиры и бытовуха, и Маша читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вампиры и бытовуха, и Маша без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Теперь ничто не помешает мне участвовать в дневных сессиях совета.
– А я смогу выезжать в банк или патентное бюро, – вторил ему де Руаль.
Наблюдая за приподнятым настроением моих вампиров, воздела руки к потолку. Это чудесно, что мне не надо больше ходить в данные заведения. Мы быстро набросали формат доверенности с полномочиями. Пусть Жофре высасывает эмоции из несчастных, которые там находятся. Государство не высосало, так этот эмпат добьет.
День начинался замечательно. Теперь семейство де Цепеш сможет выезжать в город днем, а работники закончили с выравниванием стен, и все мы ждали, когда высохнет шпаклевка.
Так что я и близнецы в праздном безделии носились по коридорам, играя в прятки с догонялками.
Что за мир? Тридцатилетние дети здесь грызут гранит науки, перевоплощаются в летучих мышей, а простейших игр, таких, как войнушка, например, они не знают.
В один момент нашу идиллию нарушил он. Тот, кого я прозвала про себя одиноким рейнджером – уж слишком он напоминал персонажа из фильма.
Эйден де Рибер – страшный, то есть старший брат Кевина, а еще главный дознаватель Дримгейта. И кто его впустил? Наше умертвие Клод? Надо будет спуститься и пересчитать все косточки этому скелету.
– Добрый день, Мари, – приветствовал меня оборотень и попытался подойти ко мне с каким-то конвертом.
Тут же вокруг него закружили Форд и Норт с требованием поучаствовать в салках, и этот качок сдался под натиском неугомонных мальчишек.
– О дети, – вдруг вышел к нам Триаль и одухотворенно начал говорить, наблюдая за мучениями Эйдена, – сначала заводишь их, а потом отсылаешь куда подальше.
Я хмыкнула. В чем-то я понимала несчастного отца. А если уж взросление у вампиров растягивается почти на пятьдесят лет, то даже поддерживала.
– Мари, – наконец смог приблизиться ко мне дознаватель, – не знаю, что вы натворили, но вас завтра вызывает городской совет.
– Это еще зачем? – возмутился де Цепеш. – Мари под моим надзором. Почему я не в курсе, если я в совете?
Оборотень устало вздохнул.
– Как бы там ни было, девушке следует предстать перед главами. Могу я поинтересоваться, чем вы могли их разозлить? – пытливым взглядом изучал меня де Рибер.
– Понятия не имею, – ответила я.
Ну вот правда.











