На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства

Автор
Дата выхода
31 января 2016
Краткое содержание книги Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Боровенская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Перед вами роман о трогательной любви современной девушки и рыцаря. Мария попадает в пригород Парижа в 1270 год. Обнаружив себя, она спасается бегством. Её преследователь Давид, только что окончивший пятилетний курс послушника ордена тамплиеров, случайно попадает в 2015 год. Обычные, смешные и грустные будни брачного агентства из современной жизни представлены на суд читателей. Между ними вспыхивает любовь. Будут ли они вместе? И в каком веке? На эти и другие вопросы даст ответ эта книга.
Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Через несколько минут я вижу широкий зал. Посередине возвышается пьедестал из камня, похожий на длинный стол, а по его углам горят яркие свечи. Возле него стоит широкоплечий, высокий, довольно симпатичный, крепкого телосложения, молодой человек лет двадцати пяти или тридцати. Его аристократическое лицо обрамлено светлыми волосами. Ровный красивый нос, немного с горбинкой, тонкие губы и глаза, огромные, чёрные, смотревшие гордо на то, что находилось перед ним. Его взгляд был жёсткий, решительный и тяжёлый. На плечах тёмный плащ, поверх накинута белая пушистая шкура, как широкий воротник, а на груди белый шерстяной шнурок.
«Точно растение, это же ритуал», – подумалось вдруг.
Вскрикнув от страха, я бросилась бежать, и тут же услышала погоню.
Гулкий топот ног раздаётся в ночи на пустынной улице. Мчусь, что есть сил. Вижу стены домов, которые мелькают передо мной, словно в калейдоскопе.
Вдруг, ярко вырисовывается дверь, с необычным старинным колокольчиком и ручкой в форме ключа. Что-то заставляет меня остановиться, я вбегаю.
Оборачиваясь, вижу совсем рядом своего преследователя, молодого человека с пронзительными глазами.
Я непроизвольно отступаю к открытому окну, затянутому сеткой; со всей силы бросаюсь в него от страха и… просыпаюсь»
Девушка закрыла на минуту свои большие глаза, затем зевнув, подумала:
«Что за странный сон? Наверное, от усталости. Выбросить из головы поскорее. Ну и поспала, на часах полдень. Быстрее в душ, позавтракать, разобрать чемоданы и посмотреть сувениры для друзей».
Усевшись за стол, Мария с наслаждением пьёт кофе.
«Ну, нет, скорее к обычным делам в офис. Наконец-то долгожданная встреча Пьера и Риты, три месяца переписки!
Уф, приятно видеть результат своей работы. Я тоже «обкатывала» её письма, переводила с учётом их стиля жизни и страны, без этого нельзя.
Образ французского мужчины навеян представлениями о «старой» Франции.











