На нашем сайте вы можете читать онлайн «Да, моя королева! Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Да, моя королева! Книга вторая

Автор
Жанр
Дата выхода
07 июля 2023
Краткое содержание книги Да, моя королева! Книга вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Да, моя королева! Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Ткачук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Приключения Леры Власовой, обычной девушки, попавшей в эпоху Чосон, продолжаются. Судьба готовит ей новые испытания. Как выжить, если кругом не только доброжелатели, но и враги, так и ждущие, когда она оступится? Что ждет ее? Сможет ли она остаться с любимым и быть счастливой с ним? Читайте вторую книгу дилогии «Королева»
Да, моя королева! Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Да, моя королева! Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Непонимающе глянул на лезвие, торчащее из его тела, а потом начал заваливаться куда-то вбок. В уголке его рта показалась тонкая струйка крови. Юн Хо поспешно вырвал меч из плоти, уже не обращая внимания на атамана, повернулся к своему товарищу и с отчаянием увидел, как последний мерзавец полоснул поперек груди юноши, и ткань одежды его начала моментально окрашиваться кровью.
Закричав в бешенстве, разбойник набросился на врага, нанося молниеносные удары, кромсая плоть его, не замечая, что тот уже мертв.
Остановился только тогда, когда услышал слабый стон со стороны Дон Сока. Парнишка лежал на траве, опрокинувшись навзничь, и рука его была неловко подвернута придавленным телом.
Издав какое-то звериное рычание, Юн Хо отбросил меч и упал на колени рядом с юношей:
– Дон Сок! Ну что же ты, парень?! А?.. Как же так?.. Мы ведь собирались вместе ехать в столицу! – лихорадочно ощупывал грудь парнишки, залитую кровью, понимая, что тут уже ничем не поможешь.
Молодой аристократ открыл глаза, сфокусировав взгляд на лице склонившегося над ним ватажника:
– Господин… Дан Би… Простите… Я… Оказался плохим… попутчиком…
– Нет, парень! Не говори так! Ты был отличным спутником…
– Господин… Обещайте… Что вы обязательно доберетесь до Ханяна… Обязательно…
– Клянусь, мальчик! Я обязательно буду там, в столице! Я тебе обещаю! – несвязно повторял он.
– Холодно… Почему так холодно, Дан Би?.. Уже наступила ночь? Так темно… Дай мне руку… Держи меня… Не отпускай, Дан Би… О! Матушка! Я вижу вас! Какая вы… Красивая!.
Юн Хо, крепко держал парнишку за руку, не замечая, что по щекам его катятся бессильные слезы, как будто это он был виноват в гибели юного дворянина.
Дон Сок уже не говорил ничего, только беззвучно шевелил губами. Глаза его были широко открыты, но видели, кажется, уже совсем иной мир. Видимо, покойная мать встретила сына у Грани.
Вскоре дыхание его прекратилось, и последний вдох замер на побледневших губах.
– Прости, парень!..
Ему потребовалось не меньше двух часов, чтобы уложить тело юноши в углубление под корнями старой сосны, а затем завалить его целой горой сухого валежника. Юн Хо не хотел, чтобы дикие звери обнаружили мертвого Дон Сока.
Как это ни странно, но обе их лошади остались целы, они так и стояли там, где парни оставили их вначале.











