На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ведьмино возмездие. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ведьмино возмездие. Книга 2

Автор
Жанр
Дата выхода
14 марта 2022
Краткое содержание книги Ведьмино возмездие. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ведьмино возмездие. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Зинина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда-то я мечтала стать богатой леди, но теперь хочу домой. Подальше от лицемерия, чужого презрения и политических интриг. Да вот только, чтобы вернуться в свой мир, мне придётся связаться с подпольным движением магов, помочь принцессе, а может, и в перевороте поучаствовать. Но самое опасное для меня даже не всё это, а один маг, к которому так настойчиво тянет, и от которого точно стоит держаться подальше.
Вторая часть дилогии.
Ведьмино возмездие. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ведьмино возмездие. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Судя по всему, это тоже своеобразный защитный артефакт.
Ох, леди Тейра… Чего же ты так боялась? Личный охранник, браслет, способный оградить от любых недоброжелателей, теперь ещё плащ этот. Да и лаборатория, больше напоминающая бункер, в котором можно жить, спрятавшись от семьи и знакомых. Чем больше узнаю о леди Соун, тем сильнее ей сочувствую. Надо всё же расспросить о ней у принцессы. Вдруг ответит?
Миранда вернулась быстро. Окинула меня удивлённым взглядом, усмехнулась и совсем не по-королевски рухнула в кресло.
– Теперь тебя от Тейры совсем не отличишь, – сказала она. – Это её любимый плащ. Она с ним расставалась лишь когда посещала светские мероприятия или дворец.
– Он мне нравится. И защищает, как я понимаю, не только от холода, но и от чужих заклинаний.
– Ты права, – кивнула девушка, которая теперь больше не казалась растерянной. Наоборот, в её глазах отражалось воодушевление. Кажется, звонок Эйвера вернул ей надежду.
Принцесса сунула руку в скрытый в складках юбки потайной карман и вытянула оттуда золотой медальон на цепочке.
– Это многоразовый артефакт переноса. Заряда хватит на три прыжка на расстояние до двадцати километров.
Я покрутила в руках украшение, но надевать на шею не стала, вместо этого намотала его на запястье.
– Закрой глаза, представь в деталях конкретное место или человека, к которому желаешь перенестись, и произнеси «Алфенто», – пояснила принцесса. – Когда будешь отправляться обратно, пусть маг крепко тебя обнимет.
– Кожи? – мне уже заранее не нравился этот способ перемещения.
– Руки, шеи, талии под рубашкой.
Миранда явно не считала это чем-то вызывающим. Неприличным.
– Ну, чего ты так краснеешь? – удивлённо выдала она. – Ладно наша Тейра. У неё очень плохие воспоминания с магами связаны. Но ты?
– А я просто не люблю, когда меня трогают посторонние, – выдала нервно.
– А он разве тебе посторонний? – иронично бросила Миранда.
В её взгляде стояла насмешка, да такая явная, что мне дико захотелось поскорее скрыться подальше от этой циничной особы.
Я накинула на голову капюшон, застегнула пуговицы плаща и закрыла глаза.
Представить Эйвера оказалось несложно.











