На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ноги из глины». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ноги из глины

Автор
Дата выхода
06 июля 2021
Краткое содержание книги Ноги из глины, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ноги из глины. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Терри Пратчетт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Убийства в Анк-Морпорке! Конечно, здесь убийства – обычное дело, но эти – несанкционированные! Да еще кто-то травит лорда Витинари! Неужели во всем виноваты големы, эти безмозглые глиняные болваны? И раз Витинари при смерти, не пора ли вернуть на трон короля? Правда, командор Городской Стражи Сэм Ваймс допустит это только через свой труп…
Но за трупом дело не станет.
Ноги из глины читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ноги из глины без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В дверь кто-то робко постучал.
Робкий гость оказался гномом-соискателем. Ваймс впустил его в кабинет, закрыл дверь и сел за стол.
– Итак, – сказал он, – ты алхимик. Бровей нет, а на руках пятна от кислоты.
– Все верно, сэр.
– Нечасто встретишь гнома-алхимика. Люди вроде тебя обычно горбатятся в дядюшкиной кузнице или вроде того.
Люди вроде тебя, отметил про себя гном.
– У меня с металлом не задалось, – сказал он.
– У гнома с металлом не задалось? Это что-то новенькое.
– Очень редкий случай, сэр.
– В гильдии состоишь?
– Больше нет, сэр.
– Вот как? Как же ты ее покинул?
– Через крышу, сэр. Но я уверен, что понимаю, где именно оплошал.
Ваймс откинулся на спинку стула.
– Алхимики все время что-то взрывают. Ни разу не слышал, чтобы кого-то за это вытурили.
– Это потому что никто раньше не взрывал Совет Гильдии, сэр.
– Что, весь Совет взлетел на воздух?
– По большей части, сэр. По крайней мере, все, что плохо держалось.
Ваймс поймал себя на том, что рефлекторно выдвигает нижний ящик.
– Как тебя звать, парень?
Гном сглотнул. Он явно с содроганием ждал этого момента.
– Задранец, сэр.
Ваймс даже не поднял глаза.
– Ага, точно. Тут указано. Получается, ты родился в горах Убервальда, верно?
– Я… да, сэр, – сказал Задранец, слегка удивленный. Люди, как правило, не различали гномьи кланы между собой.
– Наш констебль Ангва тоже оттуда, – сказал Ваймс.
Отступать было некуда.
– Шельма, сэр, – сказал Шельма Задранец.
– Шельма, говоришь? Приятно видеть, что старинные имена до сих пор в ходу. Шельма Задранец. Славно.
Задранец пригляделся. На лице Ваймса не промелькнуло даже мимолетной усмешки.
– Да, сэр. Шельма Задранец, – повторил он. И снова ни тени улыбки. – Моего отца звали Прохвост. Прохвост Задранец, – добавил он, повинуясь тому же порыву, который заставляет нас снова и снова нащупывать языком больной зуб.
– Серьезно?
– А его… А его отца звали Тот-еще Задранец.
Ни единого блика в глазах, ни даже самой малюсенькой складочки возле губ. Ваймс просто сдвинул бумаги в сторону.
– Что ж, Задранец, мы здесь работаем, а не ставим опыты.
– Да, сэр.
– Мы, Задранец, не взрываем все, что плохо держится.
– Конечно, сэр. У меня тоже не все взрывается, сэр. Кое-что просто плавится.











