На нашем сайте вы можете читать онлайн «Альма. Ветер крепчает». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Морские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Альма. Ветер крепчает

Автор
Жанр
Дата выхода
28 ноября 2023
Краткое содержание книги Альма. Ветер крепчает, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Альма. Ветер крепчает. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тимоте де Фомбель) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
1786
Атлантический океан.
Из Европы через Африку в Новый Свет плывет «Нежная Амелия».
Она везёт на своем борту сотни новоиспеченных рабов.
А ещё – тонны золота.
На морских путях столкнутся все интересы: жаждущих власти, богатства, личной свободы и недостижимой мирной жизни.
Не за горами Французская революция.
5 причин купить книгу «Альма. Ветер крепчает»:
• Историко-приключенческий роман взросления о конце XVIII века – преддверии Французской революции;
• Текст так строится и судьбы героев так переплетены, что невозможно оторваться, не дочитав;
• Значительно меняет представление о Европе и основах европейской экономики Нового времени;
• Предельно честный разговор о работорговле;
• Новый роман знаменитейшего писателя Франции – Тимоте де Фомбеля.
Альма. Ветер крепчает читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Альма. Ветер крепчает без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Гардель не двигается с места, дослушивает вполуха, как Морель избавился от той гагарки, потом вытирает губы. И встаёт посреди гомона. Остальные продолжают перешучиваться.
– Надеюсь, это хотя бы была самка? – уточняет Паларди, чтобы подбавить смеха.
– Не представляю, – отвечает Морель. – Да и как проверить, господин врач? Я, в отличие от вас, не слушал лекций по хирургии…
Гардель обнаруживает на пороге Жозефа Марта: голова у него сырая. Мальчику явно пришлось идти на ют сквозь бурю. Тело всё ещё разбито вчерашней экзекуцией.
– Говори, – велит капитан, не снимая заткнутой за ворот салфетки.
– Бондарь Тавель проиграл в карты всё своё жалованье.
– Пусть хоть родную мать с детьми проиграет, мне дела нет. Ты из-за этого меня отвлёк?
– Я видел, как он положил перед собой луидор…
Капитан хватает Жозефа за шиворот. Ему плевать на их матросские драмы. Там, за дверью, его дожидаются две курицы с вонским вином, анекдоты и подливка с каштанами.
Жозеф лепечет:
– Выслушайте, капитан. Буквы на обратной стороне той монеты… Такие же, как в записке.
Гардель медленно выпускает ворот Жозефа. Они много ночей бились над этой строкой, наполовину скрытой потёкшими чернилами – самой тёмной частью загадки… Буквы, которые ещё можно прочесть, он помнит наизусть:
…ET-NAV-REX
Гардель достаёт из кармана золотой. Подносит к свету. Да, малёк прав, такие же буквы есть на всех луидорах.
– Это размер сокровища… – говорит он.
– И под чернильным пятном много цифр, – прибавляет Жозеф.
Глядя на блеск в глазах Гарделя, он продолжает:
– Возможно, я ещё кое-что понял насчёт той головы быка. Вы читали Библию?
Гардель кривится так, будто его спросили, танцует ли он ригодон или играет ли на корнете – инструменте, уже сто с лишним лет как вышедшем из моды.
– В церквях, – объясняет Жозеф, – голова быка – это знак святого Луки.
– Ты о ком?
– Святой Лука, один из четырёх евангелистов.
– Да что с тобой? Попа проглотил? От кого ты этого набрался?
– От Пуссена.
– Ты что, говоришь об этом с Пуссеном? – накидывается на него Гардель.
– Никогда. Это он рассказывает мне всякое, поучает. Он строил церкви в Италии. И бычья голова – это святой Лука…
– Люк де Лерн, – медленно кивает Гардель.
Тут он удостаивает Жозефа самой горячей и восторженной похвалы, на какую способен:
– Ладно.
Капитан разворачивается, шагает к двери, но возвращается.







