На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бумеранг всегда возвращается. Книга 3. Исповедь тёщи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бумеранг всегда возвращается. Книга 3. Исповедь тёщи

Автор
Дата выхода
30 августа 2019
Краткое содержание книги Бумеранг всегда возвращается. Книга 3. Исповедь тёщи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бумеранг всегда возвращается. Книга 3. Исповедь тёщи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тома Ларионова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Третья книга трилогии «Бумеранг всегда возвращается» — пронзительная и захватывающая история Марии Паниной о её отношениях со взрослыми детьми, о её желании стать для зятя любящей мамой. Можно ли не вмешиваться в жизнь дочери, если видишь, что она несчастна? Можно ли поменять карму или всё предопределено судьбой? Почему в семье Марии появилась ещё одна дочь? Верить ли снам и предсказаниям колдунов? И закончится ли когда-нибудь родовое проклятие? Мария всегда стремилась сохранить семью и сделать всех счастливыми. Идеалистка? Хитросплетения судеб, интрига, предсказания и вещие сны, любовная драма, жизнь нескольких поколений, всё есть в романе.
Бумеранг всегда возвращается. Книга 3. Исповедь тёщи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бумеранг всегда возвращается. Книга 3. Исповедь тёщи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Может быть, в Белгороде вместе с Алёной поступят и закончат хотя бы заочно?
– Мы с Александром тоже говорили с молодыми на эту тему. Вы собираетесь учиться, Алёна? – дочка шла задумчивая и даже потрясённая после рассказа свекрови. Она, как потом мне призналась, тоже поменяла своё негативное отношение к матери мужа. Да и кого из женщин не зацепит такая любовная драма?
Теперь, по прошествии многих лет, зная Варвару Васильевну, я не могу с уверенностью сказать, что история её любви подлинная. Как умная и даже хитрая женщина, она могла приукрасить её и рассказать так, чтобы вызвать у нас сочувствие.
Лето у молодых прошло без особых событий, если не считать, что Алёне пришлось сменить фамилию мужа обратно на свою девичью. Получилась странная история – в ЗАГСе долго не было бланков паспортов. В это время мы занялись приватизацией квартиры, и нужно было срочно решать, на какую фамилию. Алёна обсудила вопрос с мужем и подала заявление в ЗАГС с просьбой оставить при регистрации свою фамилию.
Этим летом друг детства, Виктор, наконец решил переехать в Белгород. Конечно, снова некоторое время жил у нас, потом нашёл жильё. А вот с работой помогла ему я, тем самым повлияв на будущее своей хорошей знакомой.
Неужели мне на роду написано вершить судьбы совершенно чужих людей? Как мне тяжело жить с таким осознанием…
Как я уже говорила, профессия у меня творческая. Я окончила факультет иностранных языков и занималась переводом с английского на русский. Иногда меня приглашали сопровождать делегации иностранцев. А когда работы по специальности не было, я писала статьи для разных газет. В девяностые годы прошлого столетия работа переводчика не была востребована, но зато меня приглашали писать рекламные статьи, используя мои знания английского.











