Главная » Легкое чтение » Генрих IV. Часть первая (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Генрих IV. Часть первая

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Генрих IV. Часть первая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

26 октября 2017

Краткое содержание книги Генрих IV. Часть первая, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Генрих IV. Часть первая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Новый перевод первой части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Король Генрих IV». Книга, самым живым персонажем которой оказался проходимец и циник Фальстаф. Переводчик Алексей Козлов.

Генрих IV. Часть первая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Генрих IV. Часть первая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ответом

На странные, поспешные упрёки

Отныне будут мудрые страницы,

В них речь идёт о тёмных авантюрах,

Какие воплотить намного легче,

Чем по тростине пересечь поток!

ХОТСПЕР

Попал в поток – скажи слова прощанья!

Иди на дно, как камень, иль борись!

Пусть пресечёт опасность путь с востока!

Но честь гарцует с севера на юг!

Пусть схватятся не в шутку! Гон на льва

Ярит сильнее, чем поход на зайца!

НОРТУМБЕРЛЕНД

Вообразив великие деянья,

Нетрудно превратиться в кипяток!

ХОТСПЕР

Клянусь светилом, было бы легко,

Допрыгнуть до Луны, стяжая бремя чести,

Или нырнуть в морскую глубь без дна,

И вытащить её из лапы мрака,

Лишь быть владельцем чести безраздельно!

Соперничества в том не признаю!

ВУСТЕР

Мир призраков мерцает перед ним

И он парит над грешною землёю!

Племянник! Уделите мне минуту!

ХОТСПЕР

О, смилуйтесь, прошу!

ВУСТЕР

Вот эти благородные шотландцы

Находятся в плену…

ХОТСПЕР

Моими будут!

Ему шотландских пленных не видать!

Пускай души его спасенье

От них зависит – все в моих руках!

ВУСТЕР

Ну, погодите! можете не слушать!

Шотландцев можешь не давать!

ХОТСПЕР

Не буду! Это плоско! Мортимер

Не выкуплен и выкуплен не будет!

Велел не говорить о Мортимере!

Прощай, язык с хвалою Мортимеру!

Но я найду его, когда уснет,

И в ухо гаркну имя Мортимера!

Я научу чревовещать скворца

И повторять всё громче это имя

Всечастно распаляя зоб от гнева!

ВУСТЕР

Кузен! Лишь слово!

ХОТСПЕР

Пред всеми я торжественно клянусь

Травить в великой желчи Болинброка!

А принц Уэлльский? Я бы был готов

Поить его вином с смертельным ядом,

Когда бне знал, что враг – его – отец,

И будет рад такой кончине сына!

ВУСТЕР

Прощай, кузен: продолжим разговор,

Когда ты вновь откроешь свои уши!

НОРТУМБЕРЛЕНД

Дурак безмозглый! Чем ты был укушен?

Что ты горланишь, как больная баба

КАк тетерев, не слыша ничего?

ХОТСПЕР

Когда мне говорят о Болинброке,

Я чувствую такое беспокойство,

Как будто бит, терзаем иль искусан

Крапивой злой, осой иль муравьями.

Когда был Ричард, гроб ему с чумою,

Как место звалось? Где-то в Глостершире…

Владенье Йорка… Дядя сумасшедший…

Ну в общем там, где я впервые

Пред королём улыбок Болинброком

Покорно преклонил свои колена,

Вот блуд! Но, кажется, я вспомнил!

Он выехал тогда из Равенсбурга.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Генрих IV. Часть первая, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги