На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хендлер, или Белоснежка по-русски». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хендлер, или Белоснежка по-русски

Автор
Дата выхода
31 августа 2023
Краткое содержание книги Хендлер, или Белоснежка по-русски, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хендлер, или Белоснежка по-русски. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Эфф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Настя Белова, к которой приклеилось прозвище Белоснежка, владеет искусством воспитания собак в совершенстве. Она не просто хороший хендлер, но талантливый зоопсихолог: с самого детства она была главным защитником всех собак в деревне. Видя, как она ловко управляется с разными собаками, Карамзина Маргарита Павловна просит Настю перевоспитать Фикса – той-пуделя, чья активная деятельность грозит разрушить кажущуюся семейную идиллию. Ни Настя, ни Маргарита Павловна не подозревают, что с началом их договора запускается исполнение желания, которое Настя загадала много лет назад. И желания Маргариты Павловны перевоспитать младшего сына Кирилла, который в свои 30 лет ведёт себя, как настоящий эгоист, не подчиняющийся матери! У Фикса и Кирилла слишком много общего, чтобы эта парочка не нашла однажды общий язык, но пока они враги. В качестве локаций читателям предлагаются Калининград, Подмосковье и Урал с его опустевшими деревнями, природными достопримечательностями и мифическими богами.
Хендлер, или Белоснежка по-русски читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хендлер, или Белоснежка по-русски без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– «А я всё чаще замечаю, как будто меня кто-то подменил…» – ударил по струнам Игорь, вызывая смешки фанатов простоквашинского кота. Сделал паузу, подумал, и вдруг перешёл на испанский бой, собирая восторженно-завистливые вдохи.
– Андрей тоже взял гитару! Пацаны, жгите! – крикнул кто-то. Карематы раздвинулись, и к Игорю, снявшему маску и чёрные очки, подсел второй гитарист, впрочем, заметно не достигший мастерства лешего-на-все-руки.
– Так каждый может! – хохотнул кто-то. – «Мурку» давай!
Испанское фламенко вмиг сменилось на родной русскому сердцу мотивчик, присоединилась вторая гитара, и толпа, хихикая, начала подпевать басовитому напеву лешего:
– «Прибыла в Одессу банда из Амура…»
Вечер явно не собирался быть томным.
А поскольку ничто так не сплачивает людей, как разговоры о еде, приготовление еды и её ожидание, то атмосфера массового гуляния заметно приобрела оттенок предвкушения – кажется, на свежем воздухе у всех разыгрался зверский аппетит.
Девушки корпели над приготовлением простого салата, бутербродов, кто-то из парней нанизывал мясо на шампуры, а тем временем в ход уже пошли привезённые с собой напитки и закуска, вроде сухариков и чипсов. Для мусора специально поставили большую пластиковую бочку, но Алёнка и другие организаторы уже вздыхали: утром здесь придётся наклониться не один и даже не десятки раз…
Кирилл крутился возле девушек, разбиравшихся с зеленью, подсвечивал телефонным фонариком Насте её руки и перебрасывался шутками с подругой – азиаточкой Диной.
– Ого, какой олень, смотрите! – и девушки вскинули головы в указанную сторону – в темноту, разбавляемую тусклыми концами лучей от прожекторов.
Пара огурцов исчезла со стола.
– Салат не должен быть мясным, ты ещё помнишь?
Настя обернулась на голос и замешкалась, впервые видя, пусть и не совсем отчётливо в тенях того, кто третий час пытался то ли заинтересовать её, то ли просто был знакомым.









