На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зарифмованная Лилия. Стихи о цветах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористические стихи. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зарифмованная Лилия. Стихи о цветах

Автор
Дата выхода
14 сентября 2023
Краткое содержание книги Зарифмованная Лилия. Стихи о цветах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зарифмованная Лилия. Стихи о цветах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Хансен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Друзья! Я очень люблю цветы. Любые. Все. Описать цветы словами очень сложно. Получается редко - только когда удаётся подобрать хорошую рифмочку или удачную метафору. Почитайте. Если понравилось - значит, удалось! В этом сборнике - 22 стихотворения разных лет, цветочная сказка, мой перевод Daffodils, крошечная поэма.... и всё о цветах! Заранее спасибо, Ваша Юлия Хансен.
Зарифмованная Лилия. Стихи о цветах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зарифмованная Лилия. Стихи о цветах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сердце кавалера – не константа,
Бьётся пламенно, ручьём
Льются из него таланты,
И трепещет горячо
На ветру атлас от банта,
Боли давнишней клочок…
Но торжественно куранты
Счастью дали вновь толчок:
Подключились музыканты
И скрипичным вмиг ключом
Дверь открыли арестанту,
Колокольца язычок
Дрогнул, возвестив бельканто:
«Ты свободно наконец,
Сердце молодого лейтенанта!»
Сирень и Пион
Пион обычно не встречается с сиренью —
У них различны биоритмы и натуры…
Законам всем продемонстрировав презренье,
Они средь бела дня на клумбе крутят шуры-муры:
Сирень кипит, расплёскивая фимиам до одуренья,
Пион – холодный франт и сноб до кончика фактуры…
Связав их ниткою своею гобеленной,
Сидит довольненький под деревом и подшафе Амур…
Тряпошный фурор
Нежный тряпошный фурор,
Лоскутков ненужных взрыв,
Модельер строчил, порол —
Лохматушек ‘индпошив’…
Тряпочек края не чётки:
Длинный там лоскут, короткий,
Вот небрежные отрёпки
Закрутились в папильотки.
Но раскрылся результат
Из бутона так велюрно!
Вдохновенно, наугад
Образ вышел от-кутюр прям!
Вспоминаю только раз в году:
Красота непоправимо эфемерна,
Ну хотя бы аромат на фото украду —
Наступила, наконец, пионов эра…
Ура!
Гортензия
Она завяжет мысли и тревоги в крошечные бантики,
Ей ни к чему на вкус изысканный претензии,
А все проблемы превратит она в конфеток фантики…
Так учит мудрая старушечка Гортензия))
Букет
Есть у меня пожизненная страсть:
Люблю я составлять букеты!
Ты будто над гармонией имеешь власть
И эталонов разметаешь все авторитеты…
Ромашку с розою ты свяжешь вдруг,
Фиалку замуж выдаёшь за гладиолус,
Нам хвойные иголочки прочертят ближний круг —
И рождены неведомые комбинации креолов…
Гармония – ведь это замок из песка.
Любое дуновенье – и она навек исчезла:
Вот астра повела ресницею слегка,
И мой букет – уж веник, жалкий и облезлый.
А главное: букет не должен знать, где тыл, а где фасад.
Не может он прекрасен быть с лица, а сзади – бац! – сутуловат…
С любого ракурса он безупречен (должен быть!) Как красота!
Каллы
Гениально закрутив рожок
С белоснежно-сливочным пломбиром,
Кто-то летом дарит мне снежок
Вместе лакомством любимым.










