На нашем сайте вы можете читать онлайн «Черный квадрат – белый бамбук». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Черный квадрат – белый бамбук

Автор
Дата выхода
12 ноября 2018
Краткое содержание книги Черный квадрат – белый бамбук, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Черный квадрат – белый бамбук. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Горина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда встречаются сильные характеры - машинам не остается места. Рассказ - победитель конкурса спортивной фантастики "Война минус убийство" на "Квазаре" в 2018 году, опубликован в сборнике "Избранные: спортивная фантастика". Иллюстрация Анастасии Ивановой.
Черный квадрат – белый бамбук читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Черный квадрат – белый бамбук без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Шесть партий, три партии выиграл я, три – господин Накамуро. Я в шаге от того, чтоб потерять свой титул, он – в шаге от того, чтобы вырвать его у меня. Последняя партия решит исход битвы. И вы хотите нас остановить? Это невозможно!
Ивамото вынул платок из кармана и прижал его к влажной лысине.
– Я же не предлагаю отменить турнир. Я говорю о необходимости отложить последнюю партию до наступления мира!
Араи усмехнулся.
– Юки-сан, мы можем отложить партию? – обратился он к стоящему рядом молодому человеку, предоставляя ему право высказаться.
Тот отрицательно покачал головой.
– Но почему? – недоумевающе воскликнул начальник полиции.
Юки пожал плечами.
– Вы же сами только что сказали, господин Ивамото, – тихо произнес он. – Потому что вчера и позавчера нас обстреливали с самолетов, и каким будет завтра – никто не знает. Мы оба можем не дожить до конца войны, и тогда главный вопрос навсегда останется без ответа.
– И какой же это вопрос, господин Накамуро? – измученным голосом поинтересовался Ивамото.
Хонъимбо Араи расхохотался.
– Дерзость юности! Юки-сан лелеет мечту отнять мой титул! И его главный вопрос – достаточно ли он хорош для этого?
– Но ведь тот же вопрос задаете себе и вы, Араи-сенсей, – отозвался Юки. – И без ответа наша битва никогда не закончится…
Ивамото озадаченно смотрел на них, не в силах ни понять, ни отвергнуть ту, другую реальность, которой принадлежали эти двое.
А еще краем глаза он видел неподвижные бело-дымчатые тени, похожие на силуэты людей, которые рассеивались, стоило только попытаться на них сфокусироваться.
«Может быть, это знак?» – пронеслось у него в голове. – «Или дело в жаре?..»
– Если я не ошибаюсь, партия длится два дня?
– Именно так, – подтвердил Араи.
– Что ж… Хорошо, сегодня играйте, где запланировали, – сдался Ивамото. – Но завтра организуйте все в пригороде, и без лишней огласки – мне сейчас ни к чему большие сборища. Все понятно?
Хига просиял и склонился в поклоне.
– Спасибо, господин Ивамото! Большое спасибо!
Юки тоже благодарно наклонил голову.
– Судья партии счастлив, оппонента тоже все устраивает – видимо, и мне следует быть довольным? – проворчал Араи.
И Серебряный Дракон принял условия.
Лето в этом году выдалось жарким.
Юки легко переносил жару. Ему нравилось, когда дыхание ветра становилось горячим, в воздухе пахло обожженной солнцем листвой, и вызолоченный зноем мир наполнялся звоном цикад.







