На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дети горькой воды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дети горькой воды

Автор
Дата выхода
06 февраля 2023
Краткое содержание книги Дети горькой воды, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дети горькой воды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Рахаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Росс и Филипп Эскот. Амарго и норт. Честный охотник за головами и племянник шерифа, заправлявшего всей преступной деятельностью Айланорте. Они были врагами, и их встреча была случайной, но им суждено было стать друзьями. Им предстоит раскрыть деятельность тайного общества, узнать, кто скрывается за призраком на плантации, спасти Тиеру от тирана и побороться за кресло губернатора.
Дети горькой воды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дети горькой воды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– В бою на ножах, – сказал Росс. – Бой на смерть.
– Я про такое только в книгах читал, – проговорил Филипп.
– Так вот я убил своего соперника, – продолжал Росс. – Это был сын главного судьи. К сожалению. Бой был честный, меня никто ни в чём не обвинял. Но главный судья меня как-то невзлюбил после этого, что логично. С тех пор я, собственно, стараюсь меньше времени проводить в Тиере.
– Я помню этот случай, – сказала Кейлин. – Это же было лет десять назад. Так это был ты…
– Я, – кивнул Росс.
– Но того, кто убил сына судьи, звали иначе.
– Я думал, ты и так понимала, что Росс – это прозвище. Нет ведь такого имени.
– Как нет? – удивился Филипп.
– Амарги таких имён детям не дают, – объяснила Кейлин.
– И как же тебя зовут? – спросил Эскот.
– Зачем тебе?
– Ну, Росс! Я же умру от любопытства!
– Хорошо, – с неохотой ответил тот. – Моё настоящее имя Линуш.
– Как мило, – улыбнулась Кейлин.
– Имя как имя, – сказал Филипп. – У вас много похожих.
– Каждое имя что-то значит, – сказала Кейлин.
– И что значит Линуш?
– Не надо, – попросил Росс.
– Так нечестно, – возмутился Филипп. – Вы оба знаете, а я – нет!
– Дай слово, что не будешь издеваться, – сказал Росс.
– Издеваться? Я? Да что ты.
– Слово.
– Ну не буду, не буду.
– Линуш значит котёнок, – со вздохом проговорил Росс. Филипп закрыл рот рукой. Кейлин видела, как вздрагивали от смеха его плечи.
– Доволен? – спросил Росс.
– Угу, – выдавил из себя Филипп.
– Между прочим, – сказал Росс, – ваши имена тоже имеют значение.
– Ну да, я знаю, – согласился Эскот.
– И что значит твоё, ты в курсе?
– Любящий лошадей, – ответил Филипп. Росс захохотал и, ударив лошадь по бокам, поехал вперёд. – Дурак, – пробурчал Эскот. – Кейлин, а твоё имя? Надеюсь, ничего такого, что ты не захочешь говорить?
– Дикая кошка, – ответила она. – Всё просто.
– Красиво, – сказал Филипп. – Он котёнок, ну пусть кот, ты кошка. Бывает же.
Кейлин улыбнулась.
Через какое-то время Филипп вдруг закричал:
– Стойте!
– Что случилось? – спросил Росс.
– Это же дорога от Тиеры к Аймаре?
– Да.
– Здесь на днях человека убили.
– Не слышал.
– Конечно, не слышал. Это скрыли. Потому что тот, кого убили, был тот ещё… Но убили-то его здесь. Тут кто-то живёт.
– Никто здесь не живёт, – возразила Кейлин. – Я тут ездила не раз.
– Днём? – спросил Филипп.
– Конечно.
– А убили ночью.











