На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отряд Алой лилии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отряд Алой лилии

Автор
Дата выхода
21 сентября 2023
Краткое содержание книги Отряд Алой лилии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отряд Алой лилии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Рахаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В Ямато создан Тайный совет, который должен следить за порядком в государстве и охранять правителя. В него входят начальник дворцовой стражи, близнецы, прозванные в народе белыми демонами, бывший хранитель меча солнца, убийца и женщина-капитан пиратов. Смогут ли они победить Дракона, найти посох восьмисотлетней жрицы и... стать друзьями?
Отряд Алой лилии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отряд Алой лилии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ничего себе обвинение!
– А ещё Щитомордник заставил меня поклясться Цукиюми, что я никому не расскажу о нашем разговоре. Так что я только что почти нарушил клятву. Но я понимаю, что я всё равно не смог бы ничего от тебя скрыть, а Щитомордник просто не знал, что доверяет свой секрет сразу нам обоим.
– Я верю, что Цукиюми простит нас, Юи.
– Я тоже, Шио, но больше мы не можем никому рассказывать.
– Ты ему веришь?
– Не совсем. Щитомордник попросил меня наслать на Рюу кару за его преступление, и он уверен, что раз я жрец, то я точно могу это сделать.
– И как?
– Нам надо придумать.
– Слушай, Юи, если это правда, то как Рюу может занять место Хизоки?
– Понятия не имею. Это тоже хорошо бы выяснить.
– Мне приходит в голову только одно. Нам надо втереться к нему в доверие и сделать вид, что мы сами против Хизоки, – предложил Шиори. – Если Рюу добропорядочный поданный, он может захотеть нас сдать властям, но тогда мы доложим Сэтору и его величеству, что просто хотели его проверить, потому что он показался нам подозрительным.
– А если он клюнет, то будем действовать по обстоятельствам, – согласился Юичи.
Обнявшись, братья расстались. Шиори направился в храм, а Юичи в аптеку. Увидев своего помощника, Кента очень удивился.
– Я уж думал, Яшими нашла на тебя управу, – проговорил он.
– Она передумала, – улыбнулся Юичи.
– Неужели?
– Да. С меня сняты все обвинения.
– Я давно знаю Яшими. Не могла она так просто передумать. Ты согласился работать на неё?
– Что вы господин? Нет, конечно.
– Тогда с чего бы?
– Вам обязательно надо это знать, господин Кента?
– Хотелось бы понимать, к чему быть готовым.
– Я буду выполнять все ваши поручения, я буду сообщать вам обо всём, что может быть вам полезным из того, что смогу узнать в храме – вот к чему вы должны быть готовы, господин.
– Если я спрошу Яшими, почему она передумала, что она мне скажет?
– Вы поверите, если услышите, что к ней явился Кицунэ, принявший мой облик, и убедил её изменить показания?
– Что за…
– Вы же учёный, вы в Кицунэ точно не верите.
– Ладно, Шиори, займись делом. Там на столе лежит предписание лекаря, которое оставил наш клиент.
– Слушаюсь, господин.
Тем временем Шиори в храме решил попытаться узнать у Дейки, что тому известно о племяннике.
– Каннуси, могу я спросить? – Шиори отвлёк жреца от чтения.











