На нашем сайте вы можете читать онлайн «В другой мир на ПМЖ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В другой мир на ПМЖ

Автор
Жанр
Дата выхода
27 мая 2019
Краткое содержание книги В другой мир на ПМЖ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В другой мир на ПМЖ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Журавлева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дело было вечером, делать было нечего. Именно так началась моя сказочная история, когда одним погожим весенним вечером в обычной московской квартире я решила вызвать демона. И у меня получилось! Хорошо, что демон оказался весьма неплохим человеком, ну или не совсем человеком, но общий язык мы все-таки нашли. А теперь надо найти способ вернуть его обратно!
В другой мир на ПМЖ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В другой мир на ПМЖ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
При этом выглядел таким хитро-довольным, как кот, который нагадил в тапки, а хозяин еще не знает. Засиживаться и злоупотреблять гостеприимством ир Гелар не стал – после десерта, перекинувшись с хозяином дома еще парой фраз «по работе и магии», вежливо откланялся, пообещав заехать за мной завтра в полдень.
– Вейн, ты что-нибудь понимаешь? – я вглядывалась в напряженного мужчину.
– Понимаю, что ничего хорошего ждать от Иридара не стоит, он что-то затевает и даже не скрывает этого, – менар сцепил пальцы в замок и откинулся на спинку, прикрыв глаза.
Только сейчас я поняла, что за эти дни он чертовски вымотался. Видимо, за время его отсутствия накопилось прилично дел.
– Тебе правда так необходимо уехать на эти форпосты? – просто не могла не спросить я.
– Правда. Это не предлог, чтобы не сопровождать тебя во дворец, я частенько наведываюсь в точки перехода, и сейчас как раз время очередной проверки, – вздохнул Вейн. – Боишься?
– Боюсь, – не стала отпираться я. – Глупо, да? Мечу в великие маги – и боюсь?
– Наоборот, было бы глупо, если бы не боялась, – одобрительно улыбнулся менар.
Еще один любитель покомандовать!
– Слушаюсь и повинуюсь, господин, – по-доброму съязвила я.
– К магам принято обращаться «ир», к магессам – «ира», но это очень официально. Господа у нас – это чиновники, мелкопоместное дворянство, предприниматели и ремесленники. Так что твое имя будет звучать у нас Валерия ира Лисовская, – менар явно нашел способ поиздеваться.
– А без «ира» никак нельзя?
Все-таки наши русские фамилии не предусматривали никаких приставок.
– Нет, как только тебя признают магом, ты примешь официальный статус и изменения в имени. Но мы сейчас не об этом, – снова вернулся к исходной теме Вейн. – Давай расскажу тебе, что делать завтра.
План, предложенный Вейном, был, конечно, нагл. Все-таки ир Гелар предупредил, что заедет за мной, но, видимо, не судьба ему показать мне Лигрел – столицу Дарстейна.











