На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказания одного мира: Введение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказания одного мира: Введение

Автор
Жанр
Дата выхода
13 января 2023
Краткое содержание книги Сказания одного мира: Введение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказания одного мира: Введение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Норф Юлий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вступительная часть истории героя, попавшего в другой мир. Но, похоже, прошлое не хочет его отпускать...
Сказания одного мира: Введение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказания одного мира: Введение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Девочка завизжала от радости:
– У нас давно церемоний не было, я уже и не помню, когда последняя была!? А вы после этого тоже уйдёте? – с волнением в голосе спросила она.
– Нет, нас старейшина заставил тут до конца зимы простоять. – вмешался я.
– Так, значит, вы надолго! – опять воскликнула девочка. – Тогда будем знакомы, меня зовут Лора.
– А меня – Марис. – приветливо ответил мой напарник.
– Юлий. – равнодушно ответил я.
– А вот и наш постоялый двор! – выкрикнула она и побежала вперёд.
Перед нами стоял большой двухэтажный деревянный дом.
– А это – моя младшая сестра Лара.
Что за правило в этом мире, всех близнецов созвучно называть?
– Они к нам на зиму. В лесу потерялись и ничего не помнят. – продолжала она тараторить. – А завтра у них церемония. Этого кучерявого Марисом звать, а хмурого Юл… Как там тебя?
Младшая сестра тяжело вздохнула и буркнула:
– Ещё больше работы. Сегодня утром торговец какой-то припёрся, теперь ещё и эти. То полгода никого – то трое за день… И я младше тебя всего на несколько минут.
– Да ладно тебе. Чем больше работы, тем больше денег сгребём. – с задором ответила Лора, слегка толкнув сестру в бок.
– Во-первых, ты ни черта не работаешь, а во-вторых, кому эти деньги сдались, сейчас на них ничего не купить. Торговцы не приезжают, а все товары идут или на передовую, или в столицу.
Младшая сестра говорит совсем по-взрослому, не то, что старшая. Эх, что там случилось с моей сестрой? Всё не было времени расспросить Мариса. Как только нас заселят, так и спрошу у него.
– А я дедушке расскажу, что ты плохие слова говоришь. – сказала Лора и показала язык.
– Да пожалуйста, ему всё равно не до этого. – фыркнула Лара.
– Ладно, пойдёмте. – оставив сестру в покое, сказала старшая.
Мы зашли в дом, а младшая продолжила начищать сапоги. Первый этаж здания был таверной. В большом зале было около десятка столов, и только за одним сидели трое пожилых мужчин, поднимали кружки, похоже, с элем, не обращая на нас внимания.







