На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кров на снігу ІІ: Ще більше крові». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кров на снігу ІІ: Ще більше крові

Автор
Жанр
Дата выхода
10 мая 2018
Краткое содержание книги Кров на снігу ІІ: Ще більше крові, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кров на снігу ІІ: Ще більше крові. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ю Несбё) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший з романів серії – «Нетопир» (1997) – був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс авторові престижну премію «Срібний ключ».
У видавництві «Фоліо» вийшли друком книжки Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка», «Безтурботний», «Привид», «Мисливці за головами», «Таргани», «Леопард», «Сніговик», «Пентаграма», «Поліція», «Спаситель», «Син», «Кров на снігу».
Що чекає на кілера-невдаху, який власноруч не в змозі вбити людину і йому самому доводиться переховуватися від кулі найманого вбивці? Звичайно ж смерть. Однак Бог чомусь пожалів Ульфа і дав йому шанс вижити, ба більше – на Далекій Півночі, серед саамів, він знайшов своє кохання й навіть родину. Та чи вдасться йому зберегти це?…
Українською друкується вперше.
Кров на снігу ІІ: Ще більше крові читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кров на снігу ІІ: Ще більше крові без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Верес шмагав мене по холошах штанiв, навколо наших голiв дзижчали комарi. Тундра.
– Ульфе…
– Що?
– Чому в тебе таке довге волосся?
– Бо його нiхто не пiдстриг.
– А-а…
За двадцять секунд:
– Ульфе…
– Га?
– Ти геть не знаеш фiнськоi?
– Нi.
– А саамську знаеш?
– Нi слова.
– Тiльки норвезьку?
– І англiйську.
– А в Осло багато англiйцiв?
Я примружився на сонце. Якщо зараз полудень, значить, ми йдемо чiтко на захiд.
– Не дуже, – вiдповiв я хлопцевi. – Але це – мiжнародна мова.
– Еге, мiжнародна. Дiдусь теж так каже. Вiн каже, норвезька – це мова розуму, а саамська – мова серця. А фiнська – це священна мова.
– Либонь, знае, коли так говорить…
– Ульфе…
– Що?
– Я знаю один анекдот.
– Гаразд.
Вiн зупинився, чекаючи мене, а тодi рушив просто крiзь заростi вересу, поруч зi мною:
– Що це таке «ходить i ходить, а до дверей не доходить»?
– Це хiба не загадка?
– Сказати вiдгадку?
– Так, мабуть, муситимеш сказати.
Хлопчик подивився на мене, затуляючись долонею вiд сонця.
– Ульфе, ти брешеш.
– Перепрошую?
– Ти сам знаеш вiдповiдь!
– Невже?
– До цiеi загадки вiдгадку знають усi. Чого ви завжди брешете? Ви всi будете…
– …горiти у пеклi?
– Так!
– А «ви всi» – це хто?
– Тато. І дядько Уве. І мама.
– Он як? А твоя мама про що бреше?
– Вона каже, я не повинен боятися через батька. Тепер твоя черга розповiдати анекдоти.
– Я не дуже вмiю розповiдати анекдоти.
Кнут зупинився i картинно зобразив розчарування, схилившись уперед i звiсивши руки у верес.
– Ти не здатний влучити у цiль, нiчого не знаеш про курiпок, жартувати не вмiеш. Є що-небудь, на чому ти знаешся?
– Авжеж! – сказав я впевнено, дивлячись угору, на самотнього птаха високо в небi над нами. Вистежуе. Чигае. Його жорсткi, розпростертi крила нагадали менi вiйськовий лiтак. – Я вмiю ховатися.
– Правда? – рiзко пiднiс вiн похнюплену голову. – То граймо у хованки! Хто водить? «Інi-мiнi-майнi-мо…»
– Бiжи вперед i ховайся.
Вiн пробiг зо три кроки i рiзко зупинився.
– Що сталося?
– Ти сказав це тiльки для того, щоб мене здихатися.
– Здихатися тебе? Отакоi! Нi.
– Знову брешеш!
Я знизав плечима:
– Ми можемо пограти в мовчанку. Хто порушить мовчання, дiстае кулю в голову.
Вiн вражено зиркнув на мене.
– Удавано, – уточнив я. – Згода?
Вiн кивнув, мiцно стуливши губи.
Ми простували далi й далi.











