На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кров на снігу ІІ: Ще більше крові». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кров на снігу ІІ: Ще більше крові

Автор
Жанр
Дата выхода
10 мая 2018
Краткое содержание книги Кров на снігу ІІ: Ще більше крові, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кров на снігу ІІ: Ще більше крові. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ю Несбё) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший з романів серії – «Нетопир» (1997) – був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс авторові престижну премію «Срібний ключ».
У видавництві «Фоліо» вийшли друком книжки Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка», «Безтурботний», «Привид», «Мисливці за головами», «Таргани», «Леопард», «Сніговик», «Пентаграма», «Поліція», «Спаситель», «Син», «Кров на снігу».
Що чекає на кілера-невдаху, який власноруч не в змозі вбити людину і йому самому доводиться переховуватися від кулі найманого вбивці? Звичайно ж смерть. Однак Бог чомусь пожалів Ульфа і дав йому шанс вижити, ба більше – на Далекій Півночі, серед саамів, він знайшов своє кохання й навіть родину. Та чи вдасться йому зберегти це?…
Українською друкується вперше.
Кров на снігу ІІ: Ще більше крові читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кров на снігу ІІ: Ще більше крові без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Найперше менi спало на думку, що вона замолода як на прибиральницю. І що вона мiцна на вигляд. У неi виразно проступали жили на передплiччях i на долонi руки, в якiй вона тримала вiдро, по вiнця наповнене водою. Вона мала широкi плечi й тонку талiю. Ноги приховувала старомодна чорна плiсирована спiдниця. Також менi кинулося в очi ii волосся – прихоплене простою шпилькою, довге i чорне, воно аж блищало у свiтлi, що падало з високих вiкон.
Жiнка рушила у мiй бiк, стукаючи пiдборами стоптаних черевикiв. Коли вона наблизилась, я побачив на ii гарноi форми ротi згоiну вiд операцii зi зшивання заячоi губи.
– Доброго ранку, – привiталася вона.
– Доброго ранку. Я приiхав нiчним автобусом i не мав, куди…
– Дарма, – сказала вона. – У нас дверi для всiх вiдчиненi.
В ii голосi не чути було теплоти, одначе вона поставила вiдро зi шваброю i простягнула менi руку.
– Ульф, – сказав я, тягнучи свою правицю для рукостискання.
– Рясу, – сказала вона, вiдмахуючись вiд мого жесту.
Я подивився на згорток, що тримав у лiвiй руцi.
– Я не знайшов ковдри… – спробував я виправдатись, повертаючи iй рясу.
– …анi iжi, крiм наших облаток для причастя, – докинула вона, розгортаючи й уважно оглядаючи важке бiле вбрання.
– Пробач! Я, звiсна рiч, сплачу за…
– Нехай буде тобi на здоров’я, хоч би й не з причастям та без благословення. Але iншим разом не плюй, будь ласка, на нашого губернатора.
Не впевнений, чи я побачив посмiшку, але шрам на ii верхнiй губi ворухнувся.
Я взяв свiй кофр i переступив через вiвтарну огорожу.
– Куди ти йдеш? – запитав хлопчик.
– На вулицю.
– Чого?
– Чого? Бо я тут не мешкаю.
– Мама не така сердита, як здаеться.
– Переказуй iй вiтання.
– Вiд кого? – озвалася жiнка.
Вона знову поверталася до вiвтаря.
– Вiд Ульфа.
Я вже почав звикати до цього iменi.
– Ульфе, а що тобi знадобилося тут, у Косундi?
Вона викрутила мокру ганчiрку над вiдром.
– Полювання.
Я подумав, що у маленькому селищi варто триматися однiеi версii.
Жiнка накрутила ганчiрку на поперечку швабри.
– На кого?
– На курiпок, – ляпнув я навмання.
Чи водяться курiпки так далеко на пiвночi?
– І на все, зрештою, в чиiх жилах пульсуе кров, – додав я вiдтак.
– Цьогорiч обмаль мишей i лемiнгiв, – сказала вона.
Я посмiхнувся:
– Нехай.











