На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях

Автор
Дата выхода
01 октября 2018
Краткое содержание книги Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уолд Бейкер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Действия в романе происходят в старой доброй Англии. На фоне детективных происшествий читатель видит развитие бурных любовных отношений. Интрига сюжета столь своеобразна, что держит и завораживает на протяжении всего повествования до последней страницы, развязка столь неожиданна…
Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У полицейского был потайной фонарик, который Фрэнк направил на плечо Мортона, пока доктор его осматривал, а констебль записывал «показания потерпевшего».
– Не сломано, только сильный ушиб, – сказал Бернат. – Мне нужно больше света. Вызовите кеб, надо в больницу – знаю, вы будете протестовать, но…
– Никакой больницы, абсолютно исключено.
– Вы же травмированы.
– Я сбит с толку! А травмы у меня были и похуже. У меня всего удар по руке и удар по голове. Я сам спустился вниз через тёмный дом.
Полицейский сказал:
– Поточнее.
– О чём поточнее?
Полицейский прочистил горло. Он был старше их всех, но вряд ли умнее.
– Ну, начнём с этих лестниц.
– На стене сада? Ну, хорошо.
Мортон стоял сам, отказавшись от помощи Фрэнка. На Фрэнке был макинтош Мортона, который был настолько велик ему, что волочился по земле. Из их собственного сада выражал своё несогласие пёс одиночным редким лаем за то, что его не допустили к месту действия.
– Дело в том, не понятно как войти. Вы сказали идти к заднему входу. Я подошёл к заднему входу и ничего не увидел. Ну, и подумал, что важнее оказать какую-нибудь помощь. Он передал фонарик Фрэнку и сделал какие-то заметки.
– Вернёмся к лестницам, – сказал он.
– Мы их нашли в том виде как сейчас.
Полицейский откашлялся, снова взял фонарик и пошёл по траве к задней стене. Он посветил на неё фонариком, опустил на землю и осмотрел ее конец.
– Отпиливали.
– Это важно?
– Вы что-нибудь делали сами, сэр?
– Конечно, нет.
– Лестница тоже не ваша?
– Я не владелец этой лестницы.
Полицейский поставил лестницу назад, залез на неё и, стоя там, осмотрел сверху заднюю часть сада Мортона.
– Лестницу с вашей стороны тоже отпиливали. Одну лестницу распилили на две, если вы следите за моей мыслью.
– Слежу.
– Намеренно.
– Похоже, так и было.
Полицейский отступил назад и посветил фонариком вокруг. – Здесь работа для детектива. Он выпрямился. Пришлём его сюда утром.
Он подошёл ближе к Мортону. В саду было холодно. Мортон задрожал и вспомнил, что его одежда промокла насквозь.







