На нашем сайте вы можете читать онлайн «Времена лета». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Времена лета

Автор
Дата выхода
31 августа 2022
Краткое содержание книги Времена лета, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Времена лета. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уолтер Тейлор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Главный герой Сергей находит свои мемуары, посвящённые годам, проведённым в пионерлагере «Юность». Но этот лагерь и его лес хранит в себе множество тайн и мистики. Кто знает, как его скелеты повлияют на судьбу героев и какие ещё неожиданные повороты последуют далее? Об этом вы узнаете в этой книге.
Времена лета читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Времена лета без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дорогая, разве ты не видишь
Что я пытаюсь заставить его сиять?
Дорогая, будь со мной
Давай с тобою вместе радоваться его мгновеньям.»
Она закончила играть и повернулась ко мне. Пока она играла, могу поклясться, что её игру на рояле и бархатистый голос слышали далеко далеко, в отдельных уголках вселенной. Никогда я не слышал голоса столь проникновенного и изящного. Даже ангелы бы восхитились её красотой.
– Я не очень хороша в составлении рифм, так что я перевела дословно.
– Всё равно, вышло замечательно.
– Спасибо. Я рада, что тебе понравилась. Это была Наоко Кен. Она очень популярна у нас в Японии.
– Здорово. Было бы не плохо, если бы ты смогла привезти что-нибудь оттуда. Просто мне всегда была интересна восточная культура. И ты тоже очень интересная.
– Спасибо за комплимент. Насчёт сувениров, будь уверен, не к следующему, так через лето, я обязательно что-нибудь тебе привезу.
– В прошлый раз я не успел с тобой толком поговорить. Ты-японка и очень хорошо знаешь русский. Твои родители, наверное, русские?
– Мои дедушка с бабушкой эмигрировали с моим отцом из Японии в СССР во время Второй мировой войны. Они поселились в небольшой деревеньке на Дальнем востоке. В этой деревеньке была своя отдельная община, состоящая из японцев.






