На нашем сайте вы можете читать онлайн «Времена лета». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Времена лета

Автор
Дата выхода
31 августа 2022
Краткое содержание книги Времена лета, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Времена лета. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уолтер Тейлор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Главный герой Сергей находит свои мемуары, посвящённые годам, проведённым в пионерлагере «Юность». Но этот лагерь и его лес хранит в себе множество тайн и мистики. Кто знает, как его скелеты повлияют на судьбу героев и какие ещё неожиданные повороты последуют далее? Об этом вы узнаете в этой книге.
Времена лета читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Времена лета без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да начнется рок!
«In the beginning
В начале
Back in 1955
В 1955м
Man didn’t know ’bout a rock ’n’ roll show
Люди не знали о рок'н'ролле
And all that jive
И обо всем остальном
The white man had the schmaltz
У белых людей были сентиментальные песенки
The black man had the blues
А у чёрных-блюз
No one knew what they was gonna do
Никто не знал, что будет дальше
But Tschaikovsky had the news, he said
Но Чайковский, однажды сказал
Let there be sound, and there was sound
Да будет звук, и возник звук
Let there be light, and there was light
Да будет свет, и появился свет
Let there be drums, there was drums
Да будут барабаны, и появились барабаны
Let there be guitar, there was guitar
Да будет гитара
Oh, let there be rock!
Оу, да будет рок!
And it came to pass
И так все и началось
That rock ’n’ roll was born
Родился рок'н'ролл
All across the land every rockin’ band
По всей земле каждая рок группа
Was blowin’ up a storm
Зажигала огонь
And the guitar man got famous
И гитаристы стали знамениты
The business man got rich
И этот бизнес пошел в гору
And in every bar there was a superstar
И в каждом баре была своя суперзвезда
With a seven year itch
С семилетним стажем
There was fifteen million fingers
15 миллионов пальцев
Learnin’ how to play
Учились как играть
And you could hear the fingers pickin’
И можно было услышать перебирание пальцев
And this is what they had to say
Это то, что они хотели сказать
Let there be light, sound, drums, guitar
Да будет свет, звук, барабаны, гитара
Oh, let there be rock!
Оу, да будет рок!
One night in a club called the Shakin’ Hand
Однажды ночью в клубе «Рукопожатие»
There was a 42 decibel rockin’ band
Рок группа играла на все 42 децибела
And the music was good and the music was loud
Музыка была хороша и была громка
And the singer turned and he said to the crowd:
И певец повернулся к толпе и сказал:
«Let there be rock»
«Да будет рок»»
– Поступайте в Московский музыкальный университет и вы сможете выступать на сцене и станете самым востребованным артистом.
Публика просто ликовала от нашего исполнения. Такая живая энергетика была столь велика, что она чувствовалась и за пределами этого зала.
Если вы спросите меня, откуда во мне такие познания в английском языке, то можете быть спокойны. Мои родители не были агентами ЦРУ.






