На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ящик Пандоры». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ящик Пандоры

Дата выхода
28 марта 2016
Краткое содержание книги Ящик Пандоры, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ящик Пандоры. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Андреевна Игнашева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мистический петербургский детектив, рассказанный как история обычной петербургской семьи. Действие книги разворачивается в двух временных пластах — в наше время и во время Великой Отечественной войны и периода, ей предшествующего.
Ящик Пандоры читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ящик Пандоры без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– сообщила она, – Сел и уехал. А чего приходил, чего надо?
– Тебе же сказали – по поводу ящика. – сказала я.
– Только туману ещё больше нагнал.
– Ну почему. Зато мы теперь знаем, что «Дети Единорога» существуют.
– И что нам это даёт?
– Не знаю.
– Вот именно.
Ладно, я пошла, у меня контрольная завтра по информатике.
И дочка удалилась к себе. Я тоже собралась в свою комнату, но вспомнила про оставленные на столе тетради. Вернулась и забрала их с собой. На прикроватной тумбочке меня ждал последний переведённый отрывок:
«…схватил меня за руку
– Не вздумай!!!
С большим трудом я понял, чего хочет от меня этот человек.
– Есть будешь? – снова спросил он.
«Русский!!!» – обожгла меня первая сознательная мысль…….неразборчиво….»
Досталось там, однако им – и этому Штрюмпфелю и родственнику этого Вакса. Я снова вернулась к чтению.
«…постепенно. Постепенно я отходил от того состояния, в которое попал.
– Зови нойд…
Лишь после этой экспедиции я нашёл, что так на саамском языке зовут местного колдуна. Но тогда мне было уже всё равно. Я выжил. Возможно, в единственном числе. И это одновременно радовало и страшило.
– … … … швед? Или германец?
Упустил я нить беседы.
– Значится германец. И по-русски говорить умеешь. Ну-ну…
Что я мог возразить? В его раскосых глазах совершенно не было агрессии. Он ещё раз напоил меня своим замечательным холодным травяным напитком.
– А сюда вас зачем занесло-то? Небось всё камни ищите? Так без людей камни – они всего лишь камни. Только люди правильные слова знают, от которых камни поют.
Видимо, у меня на лице отразился немой вопрос.









