На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах

Автор
Дата выхода
03 июня 2020
Краткое содержание книги Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Васильев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В этой книге на суд читателей вынесена попытка найти в даосских практиках и искусствах ответы на самые, пожалуй, фундаментальные вопросы бытия, то есть на те, что касаются жизни, смерти и бессмертия.
Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Особенность издания заключается в максимальном переводе (цзуй-да фань-и) на русский язык подавляющего большинства употребляемых в нём китайских терминов (чжун-вэнь шу-юй), китайских названий (чжун-вэнь мин-чэн), а иногда даже и некоторых имён собственных/nomina propria (чжуань-мин)[3 - Слова, пришедшие из санскрита (фань-юй) подаются в сносках/notes (чжу-и) в исходном варианте.].
Подобная позиция (сян-сы ли-чан) оправдана тем обстоятельством, что у всех вышеперечисленных сведений при их первом упоминании в тексте, когда они выделены полужирным шрифтом и курсивом, оригинальное звучание транскрипцировано/transcriptisit (чжуань-се) палладицей[4 - Палладица, кстати, – это транскрипционная система (чжуань-се си-тун) написания слов китайского языка (хань-юй цы) кириллицей, разработанная в тысяча восемьсот восемьдесят восьмом году в Пекинской Православной Миссии (Дун чжэн-цзяо Бэй-цзин Чуань-дао туань) Российской Империи архимандритом (сю-ши да сы-цзи) Палладием, в миру зовущимся (су-син) – Петром Ивановичем Кафаровым.
Далее же ориентируясь (бянь-бе) по транскрипции сей терминологии, можно составить (чжи-дин) себе представление уже и об её иероглифическом написании (сян-син вэнь-цзы)[6 - К сожалению, данный формат издания не допускает отображения непосредственно в тексте самих иероглифов.]. Впрочем, различные нюансы формы иероглифов (цзы-син) по-прежнему останутся за скобками.
Для тех же, кому всё это покажется переизбытком информации (синь-си чао-цзай), такой вариант её подачи предоставит возможность/occasio (кэ-нэн син) пропускать как палладицу, так и встречающуюся иногда вместе с ней латынь, которая включает в себя также эллинизмы, современные заимствования (сянь-дай цзе-цы) и даже неологизмы/neologismi (синь-цы), а вникать только непосредственно в даосскую суть (дао-бэнь).






