На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сага о силе и любви: Крылья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сага о силе и любви: Крылья

Автор
Дата выхода
31 июля 2021
Краткое содержание книги Сага о силе и любви: Крылья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сага о силе и любви: Крылья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ю В Бриг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Говорят, мужчины – они как с другой планеты. Вот только в её случае «как» можно смело отбросить. Её мужчина действительно оттуда. И если раньше у неё ещё и оставались какие-то сомнения, то сейчас всё встало на свои места. А её сын... Он весь в отца, а значит «обыкновенный» не про него. Продолжение цикла «О силе и любви», часть 4.
Сага о силе и любви: Крылья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сага о силе и любви: Крылья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тот решил воздержаться от споров – судя по тону Хозяина, к ничему хорошему это все равно не привело бы – и, подавив вздох, тоже сел. А двери снова распахнулись и в этот раз в кабинете показался секретарь с объявлением о приходе Первого Советника.
– Пусть войдёт, – разрешил правитель и поинтересовался: – А где Лаэрт? Аллан, Вы пригласили его?
Секретарь и появившийся в дверях Советник переглянулись.
– Простите, но Лаэрт в заточении, – озадачено произнёс Секретарь и вновь взглянул на Советника.
– Мы получили информацию, что Лаэрт отлучался как раз во время покушения, – пояснял Советник. – Служба безопасности застала его дома с явными следами борьбы. Одежда была в крови. Я сам присутствовал, когда герцога привезли в ведомство. Четкого объяснения он дать не смог, а вместо этого выдвинул совершенно абсурдную версию: якобы в нападении виновен Верховный Жрец.
– Я?! – поразился Гал. Князь сделал нетерпеливый жест рукой, показывая, чтоб тот замолчал, и холодно произнёс:
– Лаэрт имел ввиду не Гала.
– Но у нас лишь один Верховный Жрец, – недоуменно возразил Советник. – И это обвинение лишено всякой почвы.
– Есть ещё бывший. И он прекрасно себя чувствует.
– Это тот старикан, которого ты сместил много лет назад? – уточнил Гал (Князь кивнул). – Вот, дьявол, совсем сбрендил.
– Возможно, но подготовлен он довольно неплохо.
– В форт на Карросериуме.
– Ничего лучше не придумали, – криво усмехнулся Князь.
– Но он даже не отрицал, что виноват.
– Даже так?
– Да, – подтвердил Советник. – Когда ему сообщили, что Вы ранены, Лаэрт тут же заявил, что это его вина.
– И вместо того, чтобы допросить его как следует, Вы отправили его в этот ад, – съязвил Князь.
– Я распоряжусь, чтобы его перевезли в Столицу, – поспешно предложил Советник.
– Нет. Я сам.– резко отрезал правитель. – Займитесь бывшим жрецом. Соберите всю информацию о нём, о возможных сторонниках. И постарайтесь их не спугнуть.
– Хорошо. Займусь тот час же, – произнес Советник и откланялся.
– А ты Гал, разузнай всё по своим каналам: чем он силен, слабые стороны. Чем занимался в последнее время, что развивал.
– Да, хозяин, – заверил Гал, тоже вставая.









