Главная » История » Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая (сразу полная версия бесплатно доступна) Вадим Дёмин читать онлайн полностью / Библиотека

Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

02 октября 2019

Краткое содержание книги Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Дёмин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Вы бывали в Африке? Да? Тогда книга откроет вам новые, неизвестные страницы из истории государства Ангола. Нет? Вам тем более надо прочитать ее, и вы поймете, почему стоит «сходить в Африку гулять?». Это — небольшое исследование об Анголе: лингвистика, история, экономика, политика, культура. Вы совершите путешествие из Африки первых племен в наше время и обратно, узнаете как о национальных героях, так и о завоевателях, диктаторах и поработителях, ведь без них не было бы истории… Ну что, поехали?

Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А предложению руки и сердца обычно предшествует период ухаживания.

В ответ анголец рассказал мне, что у них происходит почти то же самое. Только свататься за жениха приходит его дядя, который произносит примерно такие же слова, но на «африканский манер»: «У вас есть курица (или иное домашнее животное, птица женского рода), а у нас – петух» (домашнее животное или птица мужского рода).

Почему именно петух? Дело в том, что к свадебному столу жители Анголы подают блюда только из петуха, а не из курицы.

На стол выставляются спиртные напитки, пиво, «газозу». Мужем и женой девушка и парень считаются лишь после того как вместе съедают одного цыпленка.

В России петух или курица также являются неизменным атрибутом праздничного меню. Известное выражение «Уха из петуха», оказывается, вовсе не афоризм, а старинный русский рецепт.

В центральной части России уха жёлтая шафранная – это куриный суп по-старорусски. В старину на второй день свадьбы для гостей варили также рыбную уху на петушином бульоне, стерляжью уху с мадерой или красный рыбный суп.

На тарелку клали кулебяку с разным фаршем из угрей, налимью печень или пирожки с рыбой. А на Дону и Кубани на второй день подавали суп-лапшу из домашней курицы, петуха или индейки. Говорят, что после тарелки такого наваристого супа гости пили и не пьянели – куриный жир замедлял действие алкоголя.

И на российской, и на ангольской свадьбе особое место отводят тостам. Они занимают много времени, так как их можно говорить всем желающим.

Причем чем длиннее тост, тем лучше. И верхом воспитанности и эрудиции считается тост с притчами, анекдотами, присказками и другими словесными оборотами и выражениями. Тут я бы заметил, что в этом смысле ангольская свадьба полностью напоминает кавказское застолье.

У народа овимбунду иные свадебные традиции и обычаи. Здесь жених сам выбирает себе невесту, но о своих чувствах и намерениях к ней он говорит отцу или дяде. Последние доводят до сведения родителей невесты данную информацию и, если находят взаимопонимание с ними (т.

е. жених понравился), они обговаривают величину брачного взноса жениха в семью невесты. В брачный взнос включают и средства, затраченные на воспитание дочери.

Чаще всего брачный взнос составляет несколько голов скота, отрезы тканей или предметы обихода, кувшины вина. Во время помолвки, которая проходит торжественно и весело, некоторая часть взноса передается матери невесты.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Вадим Дёмин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги