На нашем сайте вы можете читать онлайн «Загадки Шерлока Холмса. Из записок доктора Ватсона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Загадки Шерлока Холмса. Из записок доктора Ватсона

Автор
Дата выхода
07 марта 2019
Краткое содержание книги Загадки Шерлока Холмса. Из записок доктора Ватсона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Загадки Шерлока Холмса. Из записок доктора Ватсона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Деружинский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Перед вами, уважаемый читатель, необычная книга — книга-загадка. Тут собраны 24 загадочные истории о расследованиях Шерлока Холмса, о делах, как он говорил, «на одну трубку». Читателю даётся возможность посоревноваться в дедукции с великим детективом: каждый рассказ состоит из двух частей — в первой излагаются факты, во второй — разгадка. Но не спешите заглядывать в ответ; как говорил Холмс, напрягите свои извилины…
Загадки Шерлока Холмса. Из записок доктора Ватсона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Загадки Шерлока Холмса. Из записок доктора Ватсона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Похоже, что-то произошло в комнате, которую снимает майор Браун, если не ошибаюсь.
– Тот самый, что недавно вернулся из Индии и страдает кошмарами? Скорее всего, мой друг, ему снова приснилось нечто ужасное. Как вы думаете, стоит ли нам вернуться в постели, или, может, отправимся на прогулку?
В этот момент из дверей в соседнюю комнату появилась хозяйка пансиона миссис Кери. Она была бледна, как смерть.
– Смерть! – воскликнула она. – В моём пансионе – смерть! Какой ужас! Что подумают постояльцы?!
– Миссис Кери! – остановил её Холмс, сразу потерявший всю свою утреннюю весёлость.
– О! – воскликнула женщина. – Вы ещё не знаете? Майор Браун… Бедный майор Браун умер от кошмара!
Мы с Холмсом переглянулись. Новость казалась весьма странной.
Войдя в комнату, мы увидели доктора Адамса – нервного человека с бородкой и большими очками, стоящего над постелью умершего. Майор Браун лежал с открытыми глазами, в которых заледенел непомерный ужас.
Холмс подошёл к усопшему и, взяв его за запястье, убедился в том, что помощь бесполезна.
– Как это случилось? – спросил он Адамса.
– Майор болел редкой и странной болезнью, – начал объяснять тот, собирая в маленький саквояж свои врачебные пузырьки и баночки. – Месяц назад он обратился ко мне с просьбой избавить его от проклятия, какое наложил на майора старый индийский факир. Индус напророчил бедняге, что он умрёт от своего сна… Что смерть найдёт его во сне, где бы он ни был. Когда майор Браун вернулся из Индии, его стали преследовать сны, в которых являлся тот самый факир.
– Известное дело, – сказал Холмс, задумчиво вглядываясь в мёртвое лицо Брауна. – Во всём этом обычно находят присутствие мистики, хотя, скорее всего, нужно говорить о внушении. Впрочем, продолжайте…
– Рассказывать особенно и нечего, – пожал плечами доктор Адамс. – Мы приехали в этот пансион, и жуткие сны поначалу пропали.
Днём я заставил его прилечь на часок – под моим наблюдением.





