На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятие Гермеса Трисмегиста». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятие Гермеса Трисмегиста

Автор
Жанр
Дата выхода
22 ноября 2018
Краткое содержание книги Проклятие Гермеса Трисмегиста, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятие Гермеса Трисмегиста. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Иванович Кучеренко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вызывая дух древнего алхимика Гермеса Трисмегиста, чтобы выведать у него секрет философского камня, способного превращать любой металл в золото, герой пьесы и не предполагал, что оживит тени прошлого, которые превратят его спокойную размеренную жизнь в кошмар, лишив любимой женщины, единственного сына…
Все тайное становится явным и ни одно преступление не остается безнаказанным. Эти две вечные истины положены в основу сюжета пьесы "Проклятие Гермеса Трисмнгиста".
Проклятие Гермеса Трисмегиста читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятие Гермеса Трисмегиста без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вы в этом абсолютно уверены?
Родион. В чем? В том, что мы – графья?
Мышевский. Что еще ваш прадед владел этой квартирой?
Родион. Слушайте, меня уже колбасит от ваших вопросов! И что это вас так зацепило?
Мышевский. Простое любопытство.
Родион. Полный отстой! Но мы уже дошли, так что…
Родион и Мышевский входят в комнату, которая служит хозяину кабинетом. Голышкин сидит за массивным антикварным столом и делает записи на листе бумаги. Вдоль стен – книжные полки, заставленные книгами в золоченых кожаных переплетах.
Родион. Отец, к тебе гость! Вы поладите. Он такой же обкумаренный чувак, как и ты.
Голышкин. Перестань ерничать, Родион! Говори нормальным языком цивилизованного человека. И переоденься, пожалуйста.
Родион. Не грузи меня! Пусть думают, что хотят. Я у себя дома. В чем хочу, в том и хожу. А если кому-то не нравится мой домашний прикид…
Мышевский. Мне абсолютно безразлично.
Голышкин. (Смущенно). Но я жду одного человека…
Родион. (Заинтересованно). Оленьку?!
Голышкин. А тебе не все ли равно? И какая она тебе Оленька?! Для тебя она – Ольга Алексеевна, медсестра из районной поликлиники. И ничего другого быть не может!
Родион.
Голышкин. Нахальный мальчишка!
Родион. Пойду, поставлю шампанское в холодильник. (Делает вид, что уходит, но неожиданно возвращается). Как вы думаете, профессор, Олень… извините, медсестра из районной поликлиники! Она не откажется от бокала улетного французского шампанского?
Голышкин. (Берет в руки увесистый том). Вон отсюда! Пока я не запустил в твою неразумную голову вот этим.
Родион. Никогда бы не подумал, что книга может быть столь веским аргументом. Вы умеете быть чертовски убедительным, профессор!
Родион уходит, насвистывая «Марсельезу».
Голышкин. Несносный мальчишка! И что мне прикажете с ним делать?
Мышевский. Меньше любить.
Голышкин. Это так заметно?
Мышевский. Вас выдают интонации. Так говорит мать с обожаемым сыном-сорванцом.
Голышкин. Вы считаете, я гублю сына своей любовью?
Мышевский.











